REFRANEIRO GEOGRÁFICO ENTRE LEÓN Y EL BIERZO.
REFRANERO
GEOGRÁFICO ENTRE LEÓN Y EL BIERZO,
Por
Javier Lago Mestre.
Los territorios vecinos
con cierta singularización social y geográfica tienden a competir entre ellos,
sea a nivel histórico (provincialismo, regionalismo…), político
(descentralización, segregaciones…), económico (desarrollo industrial, urbano,…),
social (identidades colectivas), deportivo (futbol, baloncesto…), cultural
(literaturas, lenguas, etc. En este caso analizamos los ejemplos que ofrece el
llamado refranero geográfico entre León y El Bierzo, como una muestra más de
esa competencia interterritorial.
LA GEOGRAFÍA
DIFERENCIAL.
León ha tenido desde hace tiempo problemas para integrar
los diferentes territorios que integran la actual provincia. “Si Coyanza
castellana, y El Bierzo gallego son, y la montaña asturiana ¿Qué le dejas a
León?”. Esta es una clara muestra de las diversas identidades territoriales y
culturales que conviven en León, y que se perciben como difíciles de asimilar
en la unidad provincial. El Bierzo tira para Galicia, según nos ven los
leoneses, por nuestras semejanzas geográfica, cultural e idiomática con los
vecinos gallegos, “O Bierzo galegón, astur es León”.
También se dice “amigo de León, tuyo sea, que mío non”.
Las diferencias geográficas determinan el “León… al otro lado”, clara
referencia a las montañas bercianas orientales que nos separan de la meseta
castellana y leonesa. Semejante es “leoneses para alá, bercianos pra acá”, de
ahí que “El Bierzo y León, diferentes son”.
Los
dos puertos orientales son referente de los límites territoriales entre León y
El Bierzo. “Desde Manzanal, comeza o patacal” (productores de Porqueros) o “los
puertos de Manzanal y Foncebadón, puertas bercianas son”. Y es que los
bercianos somos vistos como montañeses por los foráneos, “de Villafranca a
Bembibre caminaba un caballero todo vestido de blanco. En llegando a unas
linares cuatro ladrones salieron, unos eran de Sahagún, otros montañas de El
Bierzo (…)” (romancero).
La
orografía peculiar se constata en “A El Bierzo bajas, a León subes”. La referencia
berciana es la placentera bajada, ante la cansina subida a los puertos
montañosos, linderos con Castilla y León. Por otra parte, “O Bierzo, ben
gardado, León encastelado”, clara insinuación al montañoso Bierzo y a la
vinculación entre Castilla y León por historia y geografía.
La
referencia hidrográfica diferencial queda constatada en “ríos de León y El
Bierzo, aguas virolas son”. Donde unos ríos miran para el oeste (Sil-Miño,
Galicia) y otros para el este (Duero, Castilla y León). El Camino de Santiago
deja también su impronta, “chegado Foncebadón, boas O Bierzo e adeus León” o
“Camino por Foncebadón, adelante El Bierzo, atrás León”.
El conflicto identitario también se produce en la región
berciana. “No me llames gallega que soy berciana cuatro leguas para riba de
Ponferrada”. Se percibe el sentimiento gallego de los bercianos, mientras se
reafirma el bercianismo en la zona más alejada de Galicia, caso de la comarca
del Boeza y Bembibre. Lo que no aparece es el leonesismo.
Conviene
recordar que El Bierzo tuvo su reconocimiento territorial diferenciado con la
provincia del Antiguo Régimen (siglos XVI al XVIII), la provincia de
Villafranca del Bierzo (durante el Trienio Liberal del siglo XIX), la
reivindicación provincialista posterior o la creación del Consejo Comarcal de
El Bierzo en 1991. El actual período democrático, propio del Estado de Derecho,
propicia consignas como “El Bierzo sin León”, “El Bierzo no es Castilla”, “Puta
León y su Diputación”, ”O Bierzo provinza ceibe”, etc.
LA SIMBOLOGÍA PROPIA.
La
creación de la simbología propia, casos del escudo y la bandera de El Bierzo,
por el Consejo Comarcal ha fomentado la profundización de la identidad
colectiva. “O Bierzo e León, cadaquén, cadansúa bandeira”. Rápidamente los
bercianos nos hemos identificado con nuestra bandera con la cruz de san Andrés,
llamada popularmente Cruceira. La competencia entre las dos banderas es clara
en “León con su pendón, El Bierzo es cruceiro” o “León rampante, berciana
cruzada”.
Tampoco
faltan las referencias a los pendones bercianos locales. “De Ponferrada a
Astorga van de procesión, los cuatro pimenteros llevan el pendón”. Quizás sea ésta
una referencia a la presencia berciana en las periódicas romerías por las rogativas
de la virgen de Castrotierra. Otra referencia competencial pendoneira es “mozos hay, mozos hay en la Ribera (del Boeza), cuando llevan el
pendón, no hay viento que se lo mueva”.
Incluso
surge la referencia a los diferentes idiomas en “Vello reino asturleonés, O
Bierzo galegoportugués”. León con su variedad de falas (maragata, omañesa,
babiana…) y El Bierzo con el idioma gallego, “O Bierzo galegón, leonés falón”.
El gallego de El Bierzo ha logrado el reconocimiento social y legal, en el Estatuto
de Autonomía de Castilla y León (1999) y en la reciente reforma de la Ley de la
Comarca de El Bierzo en 2010.
La vinculación berciana con Galicia también se aprecia en
“Ponferrada é boa vila. Ninguén a ve que non diga, Galicia é a horta e
Ponferrada a porta” (Vergara, Refranes… 1906, p. 31). A orografía condiciona as relaciois, “De
Galicia baixas lixeiro, para León subes canseiro”. Incluso se defiende la
continuidad territorial y cultural entre vecinos, “Pedrafita non limita, que El
Bierzo no es Castilla”.
A nivel meteorológico, se tiene en cuenta la influenza
galega. “Nubes para riba (Castela), colle a mantilla, nubes para baixo
(Galicia), sol o traballo” (Fco. Javier Rúa Aller, rvta. Arguntorio, 30). Y
analizamos el color de las nubes, “Galleguiños rubios, tempo seguro”, En otro
caso tenemos “quien hizo Lugo, hizo Astorga y el Puente de
La Cigarrosa; y llevó una piedra en el capelo, con la que hizo a Cornatelo (castelo)”.
CUESTIÓN DE IDENTIDADES
LOCALES.
Por
supuesto, el refranero geográfico local insiste en el bercianismo colectivo.
“Bercianos, Congostinos. En Congosto pinga el mosto”. “Bembibreses,
bembibreses. Bercianos, gatos”. “Viva El Bierzo, viva El Bierzo, tierra de vino
y carbón, viva el Cristo de Los Barrios, y el vino de la región”. Incluso el
bercianismo surge en comarcas periféricas, “soy berciana, soy berciana, soy
cabreiresa berciana, tengo que subir al monte de la Virgen de La Aguiana”. El
patriotismo histórico lo tenemos en “las campanas de El Bierzo retumban como
cañones, para matar los franceses los valientes españoles”.
No faltan las competencias identitarias locales. Las
villas muestran su orgullo, “Ponferrada buena villa, Cacabelos buen lugar,
Villafranca de mi vida yo no te puedo olvidar”. Hay otras versiones, “Ponferrada
buena villa, Cacabelos buen lugare, ai Hornixa de mi vida, yo no puedo
olvidarte”. “Vilafranca, boa vila, Cacabelos, bo lugar, pero
a Toural dos Vaos eu non o podo olvidar”. La capital del marquesado compite con
su contorna, “Villafranca gente franca, Columbrianos los marranos, Fontesnovas
los raneros, A Válgoma pellejeros (…)”. Más expresivo y categórico es “Ponferrada
se quema. Molina llora, porque no se ha quemado la villa toda”, y desde el
occidente, “de los de Bembibre que Dios nos libre, y los de San Román por ahí
se van”.
O Bierzo, decembro de
2021.
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home