miércoles, septiembre 20, 2017

LA ADMINISTRACIÓN TERRITORIAL EN LA REGIÓN DE EL BIERZO


LA ADMINISTRACIÓN TERRITORIAL DE EL BIERZO.
Colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo.
falaceibe@yahoo.es

En nuestra región berciana existen varias administraciones, casos de la estatal, autonómica y locales. En esta ocasión nos fijaremos en las llamadas administraciones propias de El Bierzo, a saber, comarcal, municipal y pedánea. En primer lugar haremos un análisis de los fundamentos autonómistas de la Comarca de El Bierzo, y remataremos con unos apuntes sobre el resto de entes locales.

FUNDAMENTOS AUTONÓMISTAS DE LA COMARCA.

ENTE TERRITORIAL. Esta denominación significa para nuestra Comarca tener unos intereses generales propios, no específicos como en el caso de las mancomunidades. Además, esta territorialidad afecta a toda la población berciana. Todo este argumentario implica para nuestra institución plenas potestades administrativas. La existencia jurídica de la Comarca viene reforzada por su reconocimiento expreso en el Estatuto de Castilla y León (art. 46), ley orgánica aprobada por mayoría absoluta. Esta condición jurídica la diferencia del resto de administraciones locales.


COMUNIDAD POLÍTICA. El Bierzo apuesta por una institución propia de carácter político, alejada de una simple supermancomunidad municipal o comarca de base intermunicipal. La institución berciana pretendida se acerca más a una provincia actual. Para lograr esta legitimidad demandada se necesita una representación política salida de unas elecciones directas y no una representación indirecta o secundaria como en la actualidad que nos resta valor político.

COMUNIDAD CULTURAL PECULIAR. El Bierzo ha tenido varias comunidades lingüísticas (galega, leonesa y castellana). De esto deriva una variedad cultural que tiene que ser respetada y protegida. Por eso se reclaman unas competencias específicas, caso de la materia lingüística, que favorecerá el ejercicio de los derechos culturales.

LA SINGULARIDAD GEOGRÁFICA. El Bierzo es una región natural que está formada por comarcas y valles. Su amplitud geográfica se extiende por las comarcas vecinas de Laciana y La Cabrera baja como lo acredita la inclusión de parte de sus municipios. Además, su singularidad geográfica se caracteriza por la lejanía de la meseta castellano-leonesa, aislamiento montañoso o su situación periférica.


LA TRAYECTORIA INSTITUCIONAL. La historia nos muestra la continuidad de la institución provincial durante toda la Edad Moderna (silos XV al XVIII) y la creación de la provincia liberal de Villafranca. Posteriormente siguieron las demandas provincialistas que llegaron hasta el año de la propia constitución de la Comarca (1991).

RESPETO POR EL ÁMBITO TERRITORIAL BERCIANO. Se trata de que las distintas ordenaciones territoriales de Castilla y León respeten el ámbito territorial berciano sin fraccionarlo o ignorarlo. Lo mismo pretendemos con el mantenimiento de la denominación tradicional de nuestra región de El Bierzo que no puede ser alterado por otras administraciones foráneas.

EL SIMBOLISMO IDENTITARIO. No se puede entender que el texto de la Ley de la Comarca omita la alusión a los símbolos identitarios propios, caso de la bandera, el escudo, las lenguas territoriales, la capital regional en ponferradina y la capital cultural de Villafranca. Simbología que sirve para fomentar nuestra identidad colectiva, crear solidaridad interna y fijar nuestra marca territorial.


SUFICIENCIA FINANCIERA. Hay que demandar un fondo comarcal específico en los presupuestos generales de la Comunidad Autónoma de Castilla y León. Un fondo semejante ya ha sido concedido por ley a Arán. Por otra parte, conviene recordar que la Ley de Haciendas Locales determina que la regulación de la financiación comarcal corresponde a las normas de creación (art. 152). Es decir, al ser la Junta de Castilla y León quien creó la Comarca de El Bierzo es la responsable principal de su financiación. Además, en 2003 la Junta de Castilla y León y el Consejo Comarcal firmaron un convenio marco para la cooperación económica e institucional con una duración cuatrienal (art. 6.2 LCB). Esto permitía una mayor autonomía financiera al poder fijar gastos plurianuales. Pero este sistema se ha perdido hace tiempo porque la Junta no lo ha renovado al imponer una financiación anual más restrictiva y finalista.

 LA INICIATIVA LEGISLATIVA. La Comarca de El Bierzo, como ente político, precisa del reconocimiento de la iniciativa legislativa ante las Cortes de Castilla y León en su Ley de creación. Arán ya tiene este derecho. Carecer de esta iniciativa legislativa minora nuestra capacidad política y nuestra autonomía territorial a la hora de velar por la defensa de nuestros intereses generales propios ante las Cortes regionales.

EL ÁMBITO COMPETENCIAL. El Consejo Comarcal gestiona sus competencias según lo determinado por leyes sectoriales (art. 4 LCB). También le afectan los traspasos y las delegaciones de la Comunidad Autónoma a entes locales (art. 6 LCB). Se podrían asumir otras funciones delegadas o asignadas por la Diputación de León (art. 36 LBRL). Además, se gestionarán actividades que requieran los intereses generales (servicio lingüístico) de El Bierzo. Mecanismos de gestión son la delegación, la encomiendas de gestión, etc. Resulta contradictoria la existencia de mancomunidades en El Bierzo cuando su gestión debería ser asumida por el Consejo Comarcal, en base a la delegación de funciones por los municipios (art. 7 LCB) o la gestión compartida de competencias municipales (art. 26. 2 y 3 LBRL). 


INSTITUCIÓN PARTICIPATIVA. El Consejo Comarcal tiene que abrirse más a la ciudadanía,  según los principios de transparencia y participación social plenas. Los mecanismos para ello son varios: sugerencias, consultas, asambleas abiertas, información pública, redes sociales, etc.  

RELACIONES INTERINSTITUCIONALES. El Consejo Comarcal berciano ejerce sus competencias para satisfacer los intereses generales bercianos. Estos precisan para su gestión eficaz de la colaboración de otras administraciones foráneas, caso de la materia lingüística en gallego, con instituciones de Galicia. De ahí la necesidad de contar con instrumentos adecuados como los convenios de colaboración y los protocolos de actuación por parte del Consejo Comarcal.

LAS ADMINISTRACIONES MUNICIPAL Y PEDÁNEA.
Por lo que se refiere a las otras administraciones bercianas, los municipios y las pedanías, también deben ser protegidas. Estas dos instituciones locales sufren el grave problema de la despoblación que implica la reducción de sus ingresos presupuestarios. También hay que cambiar las últimas reformas legislativas que han atacado su autonomía política y financiera. Los ayuntamientos precisan, para prestar los servicios públicos, contar con el complemento administrativo del Consejo Comarcal. 

En el caso de las pedanías se ha impedido la creación de otras nuevas y se exige la presentación de cuentas públicas sin facilitarles medios informáticos ni personales. Pero lo cierto es que muchas pedanías rurales bercianas necesitan unirse entre ellas para poder subsistir. Reclamamos la creación de Consejos de pedanías en el Consejo Comarcal y en los ayuntamientos para planificar mejor las llamadas obras menores y las subvenciones. Por último, las pedanías tienen que recuperar el control de sus bienes comunales con unos controles administrativos menos restrictivos que los actuales.

O Bierzo, setembro de 2017.

http://sites.google.com/site/obierzoxa http://www.facebook.com/xabierlagomestre www.twitter.com/obierzoxa http://www.blogoteca.com/obierzoxa http://obierzoceibe.wordpress.com http://www.ciberirmandade.org/falaceive www.ponferrada.org www.partidodelbierzo.es

lunes, septiembre 18, 2017

LAS NUEVAS DEMANDAS DE EL BIERZO ANTE CASTILLA Y LEON


NUEVAS DEMANDAS BERCIANAS,
Por Javier Lago Mestre.
Colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo.

El Consejo Comarcal acaba de anunciar la próxima reunión con la Junta de Castilla y León. Nos parecen muy bien estos encuentros que no deberían ser tan ocasionales. Son muchos los temas que ambas instituciones tienen que tratar para evitar las actuales carencias competenciales del Consejo Comarcal. Y en materia de negociación hace falta voluntad partidista, oportunismo político y cierta presión en base a la capacidad de iniciativa berciana formular unas claras necesidades administrativas y demandas sociales.

El tema más importante a tratar seguro que será de nuevo el de la financiación. Conviene recordar que las leyes estatales básicas son muy restrictivas con el desarrollo comarcal. Es el caso de la Ley de Haciendas Locales que determina que “las comarcas no podrán exigir ninguno de los impuestos y recargos regulados en esta ley” (art. 155). Esta norma aclara que la regulación de la financiación comarcal corresponde a las normas de creación (art. 152). Es decir, al ser la Junta de Castilla y León quien creó la Comarca de El Bierzo es la responsable principal de su financiación. 


En 2003 la Junta de Castilla y León y el Consejo Comarcal firmaron un convenio marco para la cooperación económica e institucional con una duración de 5 ejercicios. Este sistema permitía consolidar nuestra autonomía al fijar una financiación plurianual. Pero este sistema se ha perdido hace tiempo porque la Junta no lo ha querido renovar y ha recurrido a la financiación anual de carácter finalista.

El Bierzo debe reivindicar la creación de un Fondo de Financiación específico para el Consejo Comarcal, según el modelo aranés,  y que así conste en un capítulo específico de los presupuestos generales de Castilla y León. Sólo de esta forma tendremos la suficiencia de recursos económicos para poder garantizar nuestra autonomía territorial con el ejercicio de las competencias asignadas.


Dejamos el complejo tema de la financiación para demandar una vez más el derecho de iniciativa legislativa. No resulta justo que no se permita a El Bierzo esta capacidad de iniciativa política. Como bien sabemos existe la iniciativa legislativa popular y municipal en Castilla y León pero no el de las diputaciones y comarcas. La ley que regula esta iniciativa legislativa resulta tan restrictiva que impide de hecho esta participación social e institucional. El Bierzo necesita la modificación de esta ley autonómica para recuperar la iniciativa política que favorezca sus demandas competenciales y la nueva reforma de la propia Ley de la Comarca.

También hay que exigir un mayor respeto por el ámbito institucional y territorial de El Bierzo. Nos referimos a que no se pueden crear nuevas divisiones administrativas que compiten con la existencia de la Comarca. Así, los intentos de establecer una ordenación territorial de Castilla y León por la Junta puede ningunear el ámbito competencial del Consejo Comarcal. En base al principio de lealtad institucional resulta una política abusiva crear entes menores que socaven la propia autonomía del Consejo Comarcal de El Bierzo.

O BIERZO, SETEMBRO DE 2017.


http://sites.google.com/site/obierzoxa http://www.facebook.com/xabierlagomestre www.twitter.com/obierzoxa http://www.blogoteca.com/obierzoxa http://obierzoceibe.wordpress.com http://www.ciberirmandade.org/falaceive www.ponferrada.org www.partidodelbierzo.es

sábado, septiembre 16, 2017

A LINGUA GALEGA DO BIERZO RESISTE.


O GALEGO DO BIERZO RESISTE,
Por Javier Lago Mestre.
Coletivo cultural Fala Ceibe do Bierzo.
falaceibe@yahoo.es

No Bierzo existen falantes galegos dende a Idade Media. Mais hoxe o lindeiro político artificial condiciona a nosa existencia cultural. Resulta inxusto que falantes do mesmo idioma galego tiñamos distintos dereitos lingüísticos recoñecidos pola lei. A comunidade galegofalante do Bierzo somos unha minoría que resistimos acotío fronte á asimilación castelá.

Nestas condicioes a resistencia cultural é moi precaria. Velaí a necesidade de pedir axuda a Galiza unha vez máis. Ben sabemos que as institucioes públicas de Galiza teñen unha obriga legal de apoiar o galego estremeiro. Na Lei de Normalización Lingüística (1983) hai unha referencia a “protexe-la lingua galega falada en territorios limítrofes coa Comunidade Autónoma” (art. 21). Outro tanto acontece co Plan de Normalización Lingüística da Lingua Galega (2004) que inclúe un apartado referido ás “relacións con outros territorios de lingua galega” (Área 2).


Grazas a estas disposiciones lexislativas comentadas o galego do Bierzo tivo un pequeno apoio político e económico dende Galiza. Agora ben, estamos no 2017 e cómpre revitalizar a reivindicación galegueira. Por iso facemos un novo chamamento ás institucioes e partidos de Galiza. 

No Bierzo nin a minoría falante nin as institucioes locais temos capacidade para fomentar o galego sen axuda foránea. Convén que as institucioes e partidos de Galiza se comprometan máis co mantemento do galego no exterior.

Dende O Bierzo queremos achegar unas medidas de apoio ao galego. Principiamos co ensino onde quedan centros escolares do Bierzo ocidental que aínda non ofertan galego (Veiga de Valcarce, Carracedelo…), o que provoca inxustas carencias lingüísticas ao seu alunado.


En materia toponímica, no Bierzo sufrimos a imposición da Lei  do Réxime Local de Castela e León (1998), “la denominación de los municipios habrá de ser en lengua castellana” (art. 24.1). A consecuencia desta obriga legal é a progresiva castelanización da nosa toponimia maior e menor. A Comisión Toponímica de Galiza ten que axudarnos.

O Consello Comarcal do Bierzo debe asumir un maior protagonismo político na normalización lingüística. Agora ben, esta institución non posúe medios económicos abondos. Necesitamos xa que a Xunta de Galiza, Junta de Castela e León e o dito Consello Comarcal asinen o protocolo de colaboración en materia lingüística. 

O dito protocolo pode conter referencias á creación dun servizo lingüístico, no seo do Consello Comarcal. Con este novo servizo se poderá introducir o galego nas institucioes locais (Comarca, concellos e pedanías). 


Outro tema importante son os medios de comunicación do Bierzo. Non resulta doado o uso do galego por iso hai que incentivar esta lingua. Unha medida sería a edición de publicidade institucional de Galiza, en galego, nos medios bercianos. Deste xeito se estimulá a presenza do noso idioma e a súa valorización social.

En materia turística resulta necesaria unha maior colaboración interinstitucional. Galiza e O Bierzo contan con espazos naturais veciños (Os Ancares, Enciña da Lastra…) e rotas turísticas (Camiños de Santiago e Inverno, mineiría romana, etc). Hai que rachar coa dinámica de promoción turística diferente para espazos comúns. Unamos os esforzos cos mesmos medios (publicidade, feiras, folletos, mapas…) e en galego.

Resta moito por facer na promoción do galego no Bierzo. Dende logo sería un erro crer que podemos existir culturalmente sen a axuda de Galiza. Ademais, convén ter en conta que o galego do noroeste peninsular abrangue os territorios estremeiros. Todos os falantes galegos somos responsabeis do seu devir secular.

O BIERZO, SETEMBRO DE 2017.

http://sites.google.com/site/obierzoxa http://www.facebook.com/xabierlagomestre www.twitter.com/obierzoxa http://www.blogoteca.com/obierzoxa http://obierzoceibe.wordpress.com http://www.ciberirmandade.org/falaceive www.ponferrada.org www.partidodelbierzo.es

miércoles, septiembre 06, 2017

PETICIONES SOBRE EL GALLEGO ANTE EL CONSEJO COMARCAL BERCIANO


PETICIONES ANTE EL CONSEJO COMARCAL DE EL BIERZO
SOBRE LA PROMOCIÓN DE LA LENGUA GALLEGA.

El Sr. Javier Lago Mestre, con DNI. XXXXXX, en nombre del colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo, presenta este documento ante la Consejería de Transferencias, Delegaciones, Cultura y Patrimonio, del Consejo Comarcal de El Bierzo. Se trata de un conjunto de propuestas en favor de la presencia de la lengua gallega en el Consejo Comarcal de El Bierzo, en base a una doble fundamentación: histórico-lingüística y jurídico-legal.

FUNDAMENTACIÓN HISTÓRICO-LINGÜÍSTICA.

La presencia de la lengua gallega en la región de El Bierzo se constata desde la Edad Media. Así se atestigua en la documentación conservada en los cartularios de los monasterios de Carracedo o S. Andrés de Espinareda. Pero las Cortes de Toledo de 1480 establecieron el examen de castellano de los escribanos, lo que supuso la eliminación del gallego institucional. Otros hechos históricos que determinaron el repliegue del gallego fueron: la derrota y expulsión del conde de Lemos, la compra de Ponferrada por la Corona (1486), la llegada de nobleza foránea al marquesado de Villafranca o las mercedes y ventas de cargos a castellanos (corregimiento, regimientos, etc).


La lengua gallega pervivió en el desarrollo institucional de los concejos. Sin embargo, las ordenanzas locales fueron escritas, en castellano, ya que precisaban la aprobación de los corregidores o alcaldes mayores señoriales. El gallego oral también estuvo presente en las juntas generales de las jurisdicciones señoriales aunque sus actas se redactaron en castellano.

En la Edad Moderna el gallego pervivió en el mundo rural. Así lo percibió el viajero Bernardo de Aldrete (1612), "los más políticos hablan bien el castellano, pero los no tanto i mugeres el leonés que tira a gallego". En el  XVIII fray Martín Sarmiento hizo una defensa loable a favor de la presencia del gallego en la enseñanza.

En el siglo XIX hay una mayor conciencia literaria sobre la presencia del gallego en El Bierzo. Varios intelectuales dignificaron este idioma con su escrita. Fueron los casos de: I. Andrés Ovalle, A. Fernández y Morales, J. Bálgoma Suárez o F. de Llano Ovalle.


Tampoco podemos olvidar la existencia de una variada literatura oral. Diversas fueron sus manifestaciones que llegan hasta la actualidad: contos, adiviñas, refrans, conxuros, etc. Otros instrumentos culturales son: os maios, canciones de seitura, vendima, adega o la toponimia.

Otra manifestación institucional en gallego proviene de nuestro derecho consuetudinario local. Este se concreta en las propiedades agroganaderas (hortas, eiros, brañas…), explotaciones comunales (searas, bouzas, veceiras, faceiras…), vías de comunicación (camiños, corredoiras, vieiros...), etc.
En la actualidad son numerosos los investigadores que destacan la presencia de la lengua gallega en El Bierzo. Estudios dialectológicos con F. Fernández Rei, toponímico con J. García y García, filológico con A. Seco Orosa, etc.


La lengua gallega de El Bierzo ha tenido una presencia histórica y social continuada hasta la actualidad. A nivel institucional, con predominio ágrafo y de la oralidad, ha pervivido en el seno de los entes locales menores (concejos y pedanías). Por eso no se puede entender la exclusión actual del gallego del resto de instituciones locales (Consejo Comarcal Berciano y los ayuntamientos). Esta injusticia institucional debe ser reparada en base a la legitimidad lingüística de los bercianos gallegohablantes.

FUNDAMENTACIÓN JURÍDICO-LEGAL.

1. La Carta Europea de Lenguas regionales y minoritarias, ratificada por España en 2001, protege también la lengua gallega de El Bierzo, a pesar de no tener la declaración de oficialidad, como así se determina expresamente, “España declara, a los mismos efectos, que también se entienden por lenguas regionales o minoritarias las que los Estatutos de Autonomía  protegen y amparan en los territorios donde tradicionalmente se hablan” (introducción). A lo que se añade que “las lenguas citadas en el párrafo segundo se aplicarán todas aquellas disposiciones de la parte III de la Carta que puedan razonablemente aplicarse en consonancia con los objetivos y principios establecidos en el artículo 7” (introducción). 

  
2. El Estatuto de Autonomía de Castilla y León indica, “gozará de respeto y protección la lengua gallega en los lugares en que habitualmente se utilice” (art. 5.3). 

3. Otro tanto acontece con la Ley de la Comarca de El Bierzo (art. 1.4), “en la Comarca de El Bierzo gozará de respeto y protección la lengua gallega en los lugares en los que habitualmente se utilice”. Además hay un compromiso de colaboración interinstitucional, “la Comunidad de Castilla y León facilitará la participación de la Comarca de El Bierzo en las actuaciones que realice para la promoción de la lengua gallega en su ámbito territorial”.

4. El Consejo Comarcal de El Bierzo ya ha aprobado dos resoluciones a favor de la lengua gallega, “reconoce la lengua gallega como propia en las zonas de la comarca fronterizas  con Galicia (…)” (año 2001), y “pensamos que se debe hacer un reconocimiento todavía más explícito del idioma gallego, haciendo constar la mención expresa a las lenguas de la comarca: el castellano y el gallego” (mayo de 2005).


5. La sentencia de 3 de marzo de 2004, del Tribunal Supremo, determinó que el uso del eusquera por parte del ayuntamiento de Treviño, con un “carácter informativo”, es compatible con la legalidad vigente. Esta utilización informativa también se puede aplicar al uso administrativo del gallego por parte del Consejo Comarcal de El Bierzo, los ayuntamientos y las juntas vecinales.   

PROPUESTAS A FAVOR DE LA LENGUA GALLEGA.

1. Denominación bilingüe del Consejo Comarcal de El Bierzo/ Consello Comarcal do Bierzo (CCB). De esta manera se visibiliza la lengua gallega en el ámbito institucional.

2. Presencia del idioma gallego en el portal digital del Consejo Comarcal de El Bierzo (www.ccbierzo.com) y en las redes sociales con protagonismo de la institución comarcal.  Se trata de que el gallego esté presente en el uso de las nuevas tecnologías de la información participadas por el Consejo Comarcal de El Bierzo.

3. Elaboración de propaganda institucional bilingüe del Consejo Comarcal de El Bierzo. Se pretende con ello la presencia parcial del idioma gallego en la propaganda institucional del CCB.


4. Normalización de la toponimia mayor, es decir, los nombres de los municipios bercianos en su denominación bilingüe. La Ley 1/1998, de 4 de junio, del régimen local de Castilla y León determina que “la denominación de los municipios habrá de ser en lengua castellana” (art. 24.1). Nada impide que se pueda utilizar la denominación bilingüe de los municipios de El Bierzo occidental, en castellano y gallego.

5. Normalización de la toponimia menor, es decir, hidrónimos, orónimos, etc. en lengua gallega tradicional de El Bierzo occidental.

6. Rotulación bilingüe parcial por parte del Consejo Comarcal de El Bierzo de su cartelería, letreros, membretes, mobiliario, vehículos, etc. Así el idioma gallego tendrá una visibilidad institucional tan necesaria para iniciar su uso normalizado dentro de la administración.

7. Creación del servicio lingüístico por parte del Consejo Comarcal de El Bierzo. Este servicio tendrá como función la promoción del gallego por parte de las administraciones locales (CCB, municipios y pedanías).


8. Edición de folletos turísticos bilingües, caso de los espacios naturales y rutas turísticas referidas a El Bierzo occidental, así como de un mapa bilingüe de la región natural. Se pueden elaborar folletos turísticos en gallego, para espacios naturales periféricos  de Galicia y El Bierzo, en colaboración con instituciones de Galicia (Xunta, deputaciois y concellos). 

9. Edición de vocabularios sobre los espacios urbanos y rurales de El Bierzo para que puedan ser utilizados posteriormente por los ayuntamientos y juntas vecinales en sus paisajes lingüísticos locales. Estos léxicos serán publicitados en el portal del CCB. Los citados vocabularios pueden ser elaborados por entes culturales de El Bierzo.

10. Publicación del derecho consuetudinario de El Bierzo en su lengua gallega en el portal del CCB. La recopilación de las instituciones del derecho comunal local se puede realizar por los entes culturales e investigadores particulares.        

 Ponferrada, septiembre de 2017.

http://sites.google.com/site/obierzoxa http://www.facebook.com/xabierlagomestre www.twitter.com/obierzoxa http://www.blogoteca.com/obierzoxa http://obierzoceibe.wordpress.com http://www.ciberirmandade.org/falaceive www.ponferrada.org www.partidodelbierzo.es

martes, septiembre 05, 2017

FUNDAMENTACIÓN HISTÓRICO-LINGÜÍSTICA NO BIERZO.


FUNDAMENTACIÓN HISTÓRICO-LINGÜÍSTICA.
por Colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo.
falaceibe@yahoo.es

La presencia de la lengua gallega en la región de El Bierzo se constata desde la Edad Media. Así se atestigua en la documentación conservada en los cartularios de los monasterios de Carracedo o S. Andrés de Espinareda. Pero las Cortes de Toledo de 1480 determinaron el examen de castellano de los escribanos, lo que determinó la eliminación del gallego institucional. Otros hechos históricos que determinaron el repliegue del gallego fueron: la derrota y expulsión del conde de Lemos, la compra de Ponferrada por la Corona (1486), la llegada de nobleza foránea al marquesado de Villafranca o las mercedes y ventas de cargos a castellanos (corregimiento, regimientos, etc).


La lengua gallega pervivió en el desarrollo institucional de los concejos. Sin embargo, las ordenanzas locales fueron escritas, en castellano, ya que precisaban la aprobación de los corregidores o alcaldes mayores señoriales. El gallego oral también estuvo presente en las juntas generales de las jurisdicciones señoriales aunque sus actas se redactaron en castellano.

En la Edad Moderna el gallego pervivió en el mundo rural. Así lo percibió el viajero Bernardo de Aldrete (1612), "los más políticos hablan bien el castellano, pero los no tanto i mugeres el leonés que tira a gallego". En el  XVIII fray Martín Sarmiento hizo una defensa loable a favor de la presencia del gallego en la enseñanza.


En el siglo XIX hay una mayor conciencia literaria sobre la presencia del gallego en El Bierzo. Varios intelectuales dignificaron este idioma con su escrita. Fueron los casos de: I. Andrés Ovalle, A. Fernández y Morales, J. Bálgoma Suárez o F. de Llano Ovalle.

Tampoco podemos olvidar la existencia de una variada literatura oral. Diversas fueron sus manifestaciones que llegan hasta la actualidad: contos, adiviñas, refrans, conxuros, etc. Otros instrumentos culturales son: os maios, canciones de seitura, vendima, adega o la toponimia.


Otra manifestación institucional en gallego proviene de nuestro derecho consuetudinario local. Este se concreta en las propiedades agroganaderas (hortas, eiros, brañas…), explotaciones comunales (searas, bouzas, veceiras, faceiras…), vías de comunicación (camiños, corredoiras, vieiros...), etc.

En la actualidad son numerosos los investigadores que destacan la presencia de la lengua gallega en El Bierzo. Estudios dialectológicos con F. Fernández Rei, toponímico con J. García y García, filológico con A. Seco Orosa, etc.


La lengua gallega de El Bierzo ha tenido una presencia histórica y social continuada hasta la actualidad. A nivel institucional, con predominio ágrafo y de la oralidad, ha pervivido en el seno de los entes locales menores (concejos y pedanías). Por eso no se puede entender la exclusión actual del gallego del resto de instituciones locales (Consejo Comarcal Berciano y los ayuntamientos). Esta injusticia institucional debe ser reparada en base a la legitimidad lingüística de los bercianos gallegohablantes.

O BIERZO, SETEMBRO DE 2017.

http://sites.google.com/site/obierzoxa http://www.facebook.com/xabierlagomestre wwwrmandade.org/falaceive www.ponferrada.org www.partidodelbierzo.es

viernes, agosto 25, 2017

POR OTRO DÍA DE EL BIERZO ALTERNATIVO.



POR OTRO DÍA DE EL BIERZO,
por Javier Lago Mestre,
Colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo.
falaceibe@yahoo.es

Cada 8 de septiembre celebramos el Día de El Bierzo. Pero en los últimos años esta singular celebración muestra claros síntomas de decadencia. Por una parte acontece la reunión de políticos que aprovechan para discursear sobre El Bierzo. Unos con una disertación  reivindicativa de mínimos para no molestar a los invitados, y otros, los foráneos, con una perorata sobre lo mucho que hacen por nuestra comarca periférica.


Por otra parte, tiene lugar un desfile de las autoridades institucionales por las calles del casco antiguo hasta la Iglesia de la Encina. Cada año un ayuntamiento berciano tiene el honor de hacer peticiones a la Virgen de la Encina y ofrecerle productos locales. Este acto cívico-religioso ha perdido su sentido en la sociedad laica actual. Posteriormente se celebra una misa en la plaza del Ayuntamiento, con la consiguiente ocupación del espacio público por un acto eclesial. 

Creemos que esos actos políticos y religiosos han perdido la vitalidad festiva inicial y corresponde una reconversión para reactivar la celebración del Día de El Bierzo. En este sentido sería positivo fomentar la participación social. Por eso proponemos la celebración de un desfile y concentración de pendones en la plaza del Ayuntamiento. 


Se trata de crear un acto festivo regional que motive la participación de gentes de las más diversas localidades. Actualmente hay una pequeña concentración de pendones del municipio de Ponferrada el propio Día de la Encina. Pretendemos ampliar la participación a pendones de toda la región berciana, incluidos los de Laciana y La Cabrera. Con esto se fomentará la conciencia territorial regional del Día de El Bierzo.

Como el Día de El Bierzo, por la mañana, está protagonizado por los actos políticos y religiosos comentados, se podría celebrar el desfile y concentración de pendones por la tarde. Por supuesto, el desfile de pendones por las calles podría estar abierto a la participación de todo tipo de comparsas culturales, grupos musicales o personas individuales que mostrasen sus banderas bercianas. 


La concentración de pendones y banderas en la plaza del Ayuntamiento podría completarse con otro tipo de actividades. Nos referimos a concursos relacionados con la subida por el pendón, el mejor baile del pendón, equilibrios con el pendón, etc. Estamos seguros de que el desfile popular, la concentración de pendones y las actividades complementarias comentadas serían una novedad capaz de atraer gran cantidad de público. Conseguiríamos con todo ello revitalizar el decaído Día de El Bierzo con unos actos muy populares.

La celebración progresiva del desfile y concentración de pendones provocará, con el paso de los años, la consolidación de un acto cultural que se convertirá en tradición berciana singular. Fomentar esta solidaridad cultural supondrá un reforzamiento de nuestra identidad territorial regional. Seamos pues protagonistas activos del presente con la intención de crear un vínculo que sin duda agradecerán las generaciones futuras de bercianos. Además, este acto festivo tendrá un fuerte poder de atracción de foráneos que supondrá una nueva fuente de ingresos económicos y de prestigio cultural.

O Bierzo, agosto de 2017.
www.obierzoceibe.blogspot.com


http://sites.google.com/site/obierzoxa http://www.facebook.com/xabierlagomestre www.twitter.com/obierzoxa http://www.blogoteca.com/obierzoxa http://obierzoceibe.wordpress.com http://www.ciberirmandade.org/falaceive www.ponferrada.org www.partidodelbierzo.es

lunes, agosto 21, 2017

LÍMITES ENTRE GALICIA Y EL BIERZO.



ENTRE GALICIA Y EL BIERZO.
por Javier Lago Mestre, 
Colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo.
falaceibe@yahoo.es

Podemos observar que los mapas históricos de la Edad Moderna (siglos XVI al XVIII) incluyen parte o todo El Bierzo en Galicia. En ese período la llamada provincia de El Bierzo estaba incluida en el Reino de León. Así se aprecia en la delimitación del Adelantamiento de León, de 1594, “y de allí a los confines del Bierzo a un lugar que se dice Burbia que es de este adelantamiento (…) y este fito de piedra  tiene una cruz en un lado y divide los reinos del alto de la estatura de un hombre y este fito de piedra tiene una cruz en un lado y divide los reinos de León y Galicia, y de allí bajo por los fines de la provincia del Bierzo que queda en el distrito deste adelantamiento (…)”.


MAPA DEL REINO DE GALICIA DE 1621

Pero las confusiones sobre la pertenencia de El Bierzo a Galicia o León continúan en la documentación. En una sentencia a favor de Valencia de Don Juan contra Ponferrada, por la exención de portazgo, se indica que “llave e principio del reyno de Gallizia (…), e non en la villa de Ponferrada que dividía e partía el dicho Reyno de Galizia destos nuestro Reynos de Castilla y de León (…)” (1522).

Por su parte, Claude de Bronseval, en su “Peregrinatio Hispánica” (1532), leemos que “aqui (Ponferrada) es donde termina el reino de Castilla y comienza el de Galicia. En este cambio de reino, cambiamos nosotros nuestra espada afilada (…)”. Otro tanto acontece con Bartolomé de Villalba, en su libro “Peregrino curioso” (1570), “tiene esta villa (Vilafranca) buena vega, aunque ya está en Galicia, donde falta pulicia y sobre malicia” (…).


MAPA DEL REINO DE LEÓN DE 1640.

Las dudas territoriales continúan en la documentación berciana. En un texto sobre la toma de posesión del castillo de Ponferrada, por Don García de Toledo, se indica que “la tenencia de la fortaleza de Ponferrada, situada en el reino de Galicia o en otro reino del dicho Rey” (1561). En el siglo XVIII, el concejo de Santalla de El Bierzo entabla pleito por la posesión de un robledal, así consta en un documento, “lugar de Santalla, jurisdicción de Cornatelo, en la provincia del Vierzo, reyno de Galicia (…)” (Mariano Higuera Quindós, 1989).

Durante la Guerra de la Independencia, los franceses identificaban el Bierzo con Galicia. Una carta de Napoleón (enero de 1809) se refiere a “par le bulletin 3.000 ecossais voulant défendre les gorges de Pierros (sic) pres Villafranca, en Galice (…)”. Posteriormente, el francés Castelain, en su “L´Espagne, ses terrains bouilliers” (1864), insiste, “jusqu´a Ponferrada, première ville de la Galice (…)”.


MAPA DEL REINO DE GALICIA DE 1696,

Una posible explicación de la confusión territorial detectada en los mapas y textos puede estar en la presencia histórica de la cultura y la lengua gallegas en El Bierzo occidental. Otra razón se encuentra en la pertenencia secular de diversas localidades a jurisdicciones eclesiales de Galicia. Son los casos de Cacabelos y Trabadelo (Santiago), Vilela (Samos), Oencia, Barxas, y Veiga de Valcarce (Lugo) que se cedieron a Astorga en 1955. 

O BIERZO, AGOSTO DE 2017.

http://sites.google.com/site/obierzoxa http://www.facebook.com/xabierlagomestre www.twitter.com/obierzoxa http://www.blogoteca.com/obierzoxa http://obierzoceibe.wordpress.com http://www.ciberirmandade.org/falaceive www.ponferrada.org www.partidodelbierzo.es

miércoles, agosto 16, 2017

PETICIONES LINGÜÍSTICAS ANTE EL CONSEJO COMARCAL DE EL BIERZO


PETICIONES ANTE EL CONSEJO COMARCAL DE EL BIERZO
SOBRE LA PROMOCIÓN DE LA LENGUA GALLEGA.

El Sr. Javier Lago Mestre, con DNI. xxxxxxx, en nombre del colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo, presenta este documento ante la Consejería de Transferencias, Delegaciones, Cultura y Patrimonio, del Consejo Comarcal de El Bierzo.

FUNDAMENTACIÓN LEGAL.

La Carta Europea de Lenguas regionales y minoritarias, ratificada por España en 2001, protege también la lengua gallega de El Bierzo, a pesar de no tener la declaración de oficialidad, como así se determina expresamente, “España declara, a los mismos efectos, que también se entienden por lenguas regionales o minoritarias las que los Estatutos de Autonomía  protegen y amparan en los territorios donde tradicionalmente se hablan” (introducción). A lo que se añade que “las lenguas citadas en el párrafo segundo se aplicarán todas aquellas disposiciones de la parte III de la Carta que puedan razonablemente aplicarse en consonancia con los objetivos y principios establecidos en el artículo 7” (introducción).   



El Estatuto de Autonomía de Castilla y León indica, “gozará de respeto y protección la lengua gallega en los lugares en que habitualmente se utilice” (art. 5.3). 

Otro tanto acontece con la Ley de la Comarca de El Bierzo (art. 1.4), “en la Comarca de El Bierzo gozará de respeto y protección la lengua gallega en los lugares en los que habitualmente se utilice”. Además hay un compromiso de colaboración interinstitucional, “la Comunidad de Castilla y León facilitará la participación de la Comarca de El Bierzo en las actuaciones que realice para la promoción de la lengua gallega en su ámbito territorial”.

El Consejo Comarcal de El Bierzo ya ha aprobado dos resoluciones a favor de la lengua gallega, “reconoce la lengua gallega como propia en las zonas de la comarca fronterizas  con Galicia (…)” (año 2001), y “pensamos que se debe hacer un reconocimiento todavía más explícito del idioma gallego, haciendo constar la mención expresa a las lenguas de la comarca: el castellano y el gallego” (año 2005).

La sentencia de 3 de marzo de 2004, del Tribunal Supremo, determinó que el uso del eusquera por parte del ayuntamiento de Treviño, con un “carácter informativo”, es compatible con la legalidad vigente. Esta utilización informativa también se puede aplicar al uso administrativo del gallego por parte del Consejo Comarcal de El Bierzo, los ayuntamientos y las juntas vecinales.   



PROPUESTAS A FAVOR DE LA LENGUA GALLEGA.

Denominación bilingüe del Consejo Comarcal de El Bierzo/ Consello Comarcal do Bierzo (CCB). De esta manera se visibiliza la lengua gallega en el ámbito institucional.

Presencia del idioma gallego en el portal digital del Consejo Comarcal de El Bierzo (www.ccbierzo.com) y en las redes sociales con protagonismo de la institución comarcal.  Se trata de que el gallego esté presente en el uso de las nuevas tecnologías de la información participadas por el Consejo Comarcal de El Bierzo.

Elaboración de propaganda institucional bilingüe del Consejo Comarcal de El Bierzo. Se pretende con ello la presencia parcial del idioma gallego en la propaganda institucional del CCB.

Normalización de la toponimia mayor, es decir, los nombres de los municipios bercianos en su denominación bilingüe. La Ley 1/1998, de 4 de junio, del régimen local de Castilla y León determina que “la denominación de los municipios habrá de ser en lengua castellana” (art. 24.1). Nada impide que se pueda utilizar la denominación bilingüe de los municipios de El Bierzo occidental, en castellano y gallego.



Normalización de la toponimia menor, es decir, hidrónimos, orónimos, etc. en lengua gallega tradicional de El Bierzo occidental.

Rotulación bilingüe parcial por parte del Consejo Comarcal de El Bierzo de su cartelería, letreros, membretes, mobiliario, vehículos, etc. Así el idioma gallego tendrá una visibilidad institucional tan necesaria para iniciar su uso normalizado dentro de la administración.

Creación del servicio lingüístico por parte del Consejo Comarcal de El Bierzo. Este servicio tendrá como función la promoción del gallego por parte de las administraciones locales (CCB, municipios y pedanías).

Edición de folletos turísticos bilingües, caso de los espacios naturales y rutas turísticas referidas a El Bierzo occidental, así como de un mapa bilingüe de la región natural. Se pueden elaborar folletos turísticos en gallego, para espacios naturales periféricos  de Galicia y El Bierzo, en colaboración con instituciones de Galicia (Xunta, deputaciois y concellos).



Edición de vocabularios sobre los espacios urbanos y rurales de El Bierzo para que puedan ser utilizados posteriormente por los ayuntamientos y juntas vecinales en sus paisajes lingüísticos locales. Estos léxicos serán publicitados en el portal del CCB. Los citados vocabularios pueden ser elaborados por entes culturales de El Bierzo.

Publicación del derecho consuetudinario de El Bierzo en su lengua gallega en el portal del CCB. La recopilación de las instituciones del derecho comunal local se puede realizar por los entes culturales e investigadores particulares.

Ponferrada, agosto de 2017.


http://sites.google.com/site/obierzoxa http://www.facebook.com/xabierlagomestre www.twitter.com/obierzoxa http://www.blogoteca.com/obierzoxa http://obierzoceibe.wordpress.com http://www.ciberirmandade.org/falaceive www.ponferrada.org www.partidodelbierzo.es

miércoles, agosto 09, 2017

LA PROVINCIA FISCAL DE PONFERRADA DEL XVI.


LA PROVINCIA FISCAL DEL XVI.
por Javier Lago Mestre.
Colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo.

En el siglo XVI la Corona española refuerza su poder político en la península, Europa e Hispanoamérica. Las instituciones estatales y del imperio exterior exigen una financiación extraordinaria con oro americano e impuestos de los vasallos. La Corona precisa de un sistema tributario que ordena los territorios en provincias fiscales, entre ellas la de Ponferrada.

El vecindario de 1591, para el pago del servicio de los millones, divide la provincia de Ponferrada en varias zonas. Así aparece la tierra de Ponferrada, abadía de Santo Andrés de Espinaredo, Toreno y sus pueblos, merindad de Cornatelo, abadías de Carracedo, de Compludo, de S. Pedro de Montes y Santiago de Peñalba, tierra de La Somoza (Lucillo y demás aldeas), merindad de Cabrera y Ribera, tierra de Villafranca, merindades de Corullón, de Valcarce, de Valboa, valle de Ancares y de Aguiar, tierra de Bembibre, entre otros de menor extensión.


RELACIÓN DE SERVICIOS REALES.

También surgen las localidades exentas del pago, caso de El Acebo por “poner ochocientos palos en todo el camino que va desde el dho. lugar hasta el ospital de Fuençabadon hincados en la tierra”. Sobrado, Pardollán, Pieiros y pueblos de Las Somozas de S. Cosme alegan “no pagar servicio por ser hidalgos”. Más curioso es el caso de los cotos de Barjas y Villar que dicen no pagar tributos reales pero sí señoriales, como la “lutuosa al marqués de Villafranca por ser coto libertado”. Los del coto de Busmayor indican “no lo poder pagar y ser muy pobres”. 

En la averiguación fiscal (1525-1540) los pesquisidores que visitan la merindad de Valcarce denuncian que sus vecinos pagan a su señor pero no al Rey, “para pagar el servicio a su magestad dizen ser hidalgos y para pagar al marqués son pecheros”. El poder de los señores de Villafranca queda de manifiesto en Corullón, donde sus vecinos alegan ser hidalgos exentos, pero “a mandado el marqués que paguen del servicio a su magestad”.


DOCUMENTO PROVINCIAL DE 1509

Importante papel desempeña el corregidor de Ponferrada en materia fiscal. Los pueblos de la provincia de El Bierzo se resisten a pagar los tributos reales. Dicho corregidor es el encargado de velar por los intereses de la Corona. En 1500 las aldeas del valle de Fornela consiguen sentencia del corregidor a favor de sus exenciones, “dichos reys facieron francos, libres, exentos a los vecinos del dicho valle de Forniella e de los lugares de Burbia e Vega que son lugares de Santo Andrés despinareda”.

Por otra parte, en relación con los servicios reales de los años 1503 y 1504, la villa de Cacabelos y la tierra de Aguiar pleitearon para no pagar con el distrito fiscal de Villafranca. Pero finalmente el Consejo Real dicta sentencia para que el corregidor de Ponferrada obligue a Cacabelos y Aguiar a contribuir junto con Villafranca.


DOCUMENTO FISCAL DE 1573

Pesquisidores castellanos realizan los padrones fiscales en la provincia berciana. Y la existencia de las lenguas gallega y leonesa plantea problemas, “andan corrompidos los nombres de los lugares, y no se dize el propio nombre de muchos lugares”.

O BIERZO, AGOSTO DE 2017.

http://sites.google.com/site/obierzoxa http://www.facebook.com/xabierlagomestre www.twitter.com/obierzoxa http://www.blogoteca.com/obierzoxa http://obierzoceibe.wordpress.com http://www.ciberirmandade.org/falaceive www.ponferrada.org www.partidodelbierzo.es

martes, agosto 01, 2017

LA INICIATIVA LEGISLATIVA BERCIANA.


LA INICIATIVA LEGISLATIVA BERCIANA.
por Javier Lago Mestre.
Colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo.

El Estatuto de Autonomía de Castilla y León reconoce la iniciativa legislativa a la Junta y a los procuradores. También se admite la iniciativa legislativa popular y de los ayuntamientos. La ley regional de 2001 regula esta iniciativa para una petición conjunta de 25 ayuntamientos o 10 que representen al menos a 25.000 electores. Resulta difícil entender que se excluya de esta iniciativa legislativa a las diputaciones y al Consejo Comarcal de El Bierzo que representan a numerosos municipios de sus territorios. Entendemos que El Bierzo debería reclamar el reconocimiento de iniciativa legislativa para poder defender mejor sus intereses y su autonomía comarcal.

Por otra parte, el Consejo Comarcal de El Bierzo debería desarrollar más lo que podemos llamar la iniciativa legislativa informal. Nos referimos a la posibilidad de aprobación, por parte del pleno comarcal, de iniciativas a favor de un mejor desarrollo de sus competencias. Así, cuando se reforma el Estatuto de Autonomía de Castilla y León el Consejo Comarcal tendría que tomar la iniciativa y proponer sus modificaciones al articulado. Propuestas que se pueden enviar tanto a los partidos de las Cortes de Castilla y León como de las Cortes Generales que aprobarán finalmente el texto estatutario definitivo.


En las Cortes de Castilla y León se presentan proyectos de ley, se enmiendan y aprueban. Leyes que afectan a los intereses territoriales y sociales de El Bierzo. El Consejo Comarcal debería ejercer su capacidad de iniciativa legislativa informal. En las leyes autonómicas sobre los museos, archivos  o bibliotecas podría demandar la inclusión de artículos sobre la posible comarcalización de estos servicios.

El Consejo Comarcal de El Bierzo tiene reconocidas competencias sobre las materias de ordenación del territorio y urbanismo, eso sí, aún sin desarrollar por la Junta. De ahí que haya una necesidad de modificar las actuales leyes de ordenación del territorio y urbanismo para que, posteriormente, se deleguen o transfieran competencias al Consejo Comarcal. Otro tanto podría acontecer con leyes como las del patrimonio cultural o asistencia y servicios sociales.


El Consejo Comarcal debe velar también por los intereses institucionales de los municipios y las pedanías de la región de El Bierzo. Cuando la Ley del régimen local de Castilla y León fija que “la denominación de los municipios habrá de ser en lengua castellana (…)” (art. 24.1), el Consejo Comarcal tiene que reaccionar defendiendo la presencia de la lengua gallega en las instituciones locales de El Bierzo occidental. 



Por todo ello hay que demandar una mayor capacidad de iniciativa legislativa informal del Consejo Comarcal. La presión y la negociación políticas son fundamentales para el desarrollo institucional de El Bierzo ante instituciones ya consolidadas. Nuestra región es un territorio periférico que no puede aislarse de los centros de poder político, como son las Cortes de Castilla y León o las Cortes Generales. Es fundamental reforzar la capacidad de consenso político en el pleno del  Consejo Comarcal, para luego enviar las demandas aprobadas ante los foros políticos con capacidad legislativa.

O Bierzo, agosto de 2017.
www.obierzoceibe.blogspot.com

http://sites.google.com/site/obierzoxa http://www.facebook.com/xabierlagomestre www.twitter.com/obierzoxa http://www.blogoteca.com/obierzoxa http://obierzoceibe.wordpress.com http://www.ciberirmandade.org/falaceive www.ponferrada.org www.partidodelbierzo.es

lunes, julio 31, 2017

EL BIERZO BILINGÜE.


EL BIERZO BILINGÜE.
por Javier Lago Mestre.
Colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo
falaceibe@yahoo.es

La lengua gallega tiene presencia en el occidente de El Bierzo desde la Edad Media. Sus hablantes formamos en la actualidad una comunidad lingüística minorizada. Otras comunidades territoriales se extienden por el oeste de Asturias y  Sanabria. A pesar del pequeño número de hablantes la normativa estatal e internacional reconoce la protección legal, caso de la Carta Europea de Lenguas regionales y minoritarias, ratificada por España en 2001.

Por lo que se refiere al gallego de El Bierzo, ya tiene un reconocimiento expreso en el Estatuto de Autonomía de Castilla y León, “gozará de respeto y protección la lengua gallega en los lugares en que habitualmente se utilice” (art. 5.3). Otro tanto acontece con la Ley de la Comarca de El Bierzo (art. 1.4). Estos dos mandatos legales obligan a todas las administraciones públicas en su cumplimiento efectivo.


El Estatuto de Autonomía citado se refiere a que “regulará la Comarca de El Bierzo, teniendo en cuenta sus singularidades y su trayectoria institucional” (art. 46.3). No se puede negar que entre estas singularidades está la existencia secular de la lengua gallega en El Bierzo. Luego no pasemos por alto este hecho cultural diferencial por parte de las administraciones locales.

Resulta incuestionable la importancia de esta singularidad cultural en la región de El Bierzo frente al uniformismo idiomático de Castilla y  León. Otras comunidades autónomas periféricas supieron aprovechar esta diferenciación lingüística para arrancar beneficios políticos. La lengua gallega fundamenta la  gestión  autónoma para El Bierzo ante la Junta de Castilla y León.


Los ayuntamientos, las juntas vecinales y el Consejo Comarcal tienen el protagonismo administrativo en materia lingüística. Pero tenemos el problema del financiamiento local. Por eso hay que contar con el apoyo exterior. Nos referimos a las instituciones públicas de Galicia que tienen la obligación legal de fomentar el gallego exterior. Así acontece con la Ley de Normalización Lingüística, “protexe-la lingua galega falada en territorios limítrofes coa Comunidade Autónoma” (art. 21.2).

El Bierzo puede contar con apoyo exterior en el fomento de su lengua gallega. Deben ayudar tanto la Xunta de Galicia como la Junta de Castilla y León, según determina la Ley de la Comarca, porque “facilitará la participación de la Comarca de El Bierzo en las actuaciones que realice para la promoción de la lengua gallega en su ámbito territorial” (art. 1.4).


Para lograr la necesaria colaboración interterritorial hay que firmar los  correspondientes convenios o protocolos administrativos. Estos tienen fundamentación legal bastante para elaborarlos, en base a la normativa ya vista, sólo  falta la voluntad política para llevarlos a cabo. Conviene reconocer que detrás de la lengua gallega hay hablantes que merecen el respeto institucional. No cumplir lo que determinan las leyes en materia lingüística significa discriminar a los hablantes desprotegidos. Hay que finalizar ya con las dinámicas lingüísticas antigallegas en la región de El Bierzo.

O BIERZO, XULLO 2017.
WWW.OBIERZOCEIBE.BLOGSPOT.COM


http://sites.google.com/site/obierzoxa http://www.facebook.com/xabierlagomestre www.twitter.com/obierzoxa http://www.blogoteca.com/obierzoxa http://obierzoceibe.wordpress.com http://www.ciberirmandade.org/falaceive www.ponferrada.org www.partidodelbierzo.es