jueves, junio 23, 2011

DEMANDAS EDUCATIVAS SOBRE EL GALLEGO EN EL BIERZO.



DEMANDAS SOBRE LA OFERTA DE MATERIA DE GALLEGO EN EL BIERZO,
Colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo.






El Colectivo Cultural Fala Ceibe do Bierzo está recibiendo denuncias de padres, madres y alumnado sobre coacciones para que no se pida la materia de lengua gallega en los institutos de secundaria. Nos han llegado testimonios de que esto está aconteciendo en el instituto de Villafranca del Bierzo. Ciertos funcionarios tratan de desinformar y confundir a los posibles demandantes de gallego. Así indican que la materia de gallego en muy difícil, que su estudio produce confusión a la hora de aprender castellano y gallego, y lo peor de todo, que el programa de gallego está a punto de desaparecer.




Desde el comienzo de la implantación del programa de enseñanza de gallego en El Bierzo ha tenido respuesta adecuada en los centros de infantil y primaria, pero la demanda escolar de esta materia idiomática desciende mucho en los institutos. Siempre hemos denunciado, curso tras curso, que en los centros de secundaria se poden obstáculos a la oferta de gallego. Con el inicio del actual período de matriculación, para el curso 2011-2012, vuelven los problemas a la hora de informar adecuadamente sobre la oferta escolar de esta materia.



Resulta incomprensible que se pueda rechazar la enseñanza del gallego en algunas escuelas e institutos de El Bierzo occidental. ¿Alguien puede entender que en el colegio de Vega de Valcarce no se oferte la materia de gallego?. Nos referimos a un municipio en el que sus vecinos hablan gallego, rodeado de otros municipios, gallegos y bercianos, que siempre se comunicaron en ese idioma territorial. Pues bien, la única razón que explica que no se estudie gallego en Vega de Valcarce es que no se oferta a su alumnado por decisión de su dirección, según nos cuentan los propios padres y madres afectadas.




Está claro que no se puede dejar la decisión de ofertar o no la materia de lengua gallega en El Bierzo a la decisión discrecional de las correspondientes direcciones de los centros. Ciertos equipos directivos presionan, cuando no coaccionan, a los padres, madres y alumnado para que no puedan optar libremente por el idioma gallego. La solución legal de este grave problema escolar es que la oferta de la materia de gallego sea obligatoria para todos los centros de El Bierzo occidental. Por supuesto, el aprendizaje de la lengua gallega sería voluntario para su alumnado como hasta ahora.




Para resolver la actual problemática lingüística de la enseñanza del gallego, instamos a los partidos políticos de las Cortes de Castilla y León y a la Consejería de Educación de la Junta de Castilla y León a que cambien el régimen jurídico actual. En este sentido hacemos las siguientes propuestas de reforma normativa:




1ª. Que la materia de lengua gallega sea de oferta obligatoria para todos los centros escolares de El Bierzo occidental. Sólo de esta forma se podrá garantizar al alumnado su elección voluntaria por el estudio del idioma gallego.




2ª. Que se reconozca el derecho del alumnado berciano a poder seguir sus estudios de gallego, de forma continuada, en los sucesivos niveles educativos, a saber, infantil, primaria, secundaria y bachillerato. Y que al final de cada ciclo académico obtenga la correspondiente titulación oficial llamada Celga, tal como se reconoce en la Comunidad Autónoma de Galicia.



3ª. Que se garantice la información adecuada y suficiente sobre la oferta de la materia de lengua gallega en todos los colegios e institutos de El Bierzo occidental, especialmente durante el período de matriculación. Se incidirá en que los sobres de matriculación contengan un díptico informativo sobre la oferta de gallego y que en la hoja de matriculación conste la casilla a favor de esta materia lingüística. También se elaborarán carteles informativos para su colocación en lugares visibles del centro, y será obligatoria la información sobre la materia de gallego en la página web del centro.



De nuevo nos dirigimos al Procurador del Común de Castilla y León para que abra expediente informativo sobre las citadas denuncias en los centros de Vega de Valcarce y el instituto Padre Sarmiento de Villafranca del Bierzo. Pedimos que compruebe y valore también si los centros de secundaria presentan carencias a la hora de informar adecuadamente sobre la oferta escolar de la materia de gallego en sus páginas web.

Ponferrada, junio de 2011.















www.ponferrada.org

martes, junio 21, 2011

VENTAJAS DEL ESTUDIO DEL GALLEGO EN EL BIERZO.



VENTAJAS DEL ESTUDIO DEL GALLEGO EN EL BIERZO,
por Xabier Lago Mestre.







Padres, madres, alumnado, profesorado de gallego y ciudadanos en general nos quejamos de los obstáculos que ponen a la enseñanza de esa lengua minoritaria en algunos colegios e institutos de El Bierzo. Hay funcionarios públicos que no están dispuestos a admitir la enseñanza del gallego en sus centros educativos. Durante el período de matriculación para el curso 2011-2012 aprovechan la ocasión para coaccionar a los posibles demandantes de gallego para desanimarles a escoger esta materia idiomática.




A pesar de las sucesivas denuncias en este sentido, curso tras curso, la administración educativa sigue sin resolver este problema educativo. Hasta ahora de poco han valido las quejas ante el Procurador del Común de Castilla y León o las denuncias ante la inspección educativa. Todo sigue igual. La autonomía de los centros, contralada por los equipos directivos, impide la libertad de la comunidad escolar para optar por la materia de gallego.






Con esta mezquina actitud antipedagógica de los funcionarios sólo se consigue que los institutos se alejen, cada día más, de su entorno social bilingüe. Esos funcionarios cuestionan que se hable idioma gallego en El Bierzo occidental, y harán todo lo posible por impedir el uso esta lengua en su instituto. Eso sí, para ellos el bilingüismo sólo puede ser internacional (inglés, francés o alemán) que es lo que les da prestigio. Está claro que siguen muy vigentes en ellos ciertos prejuicios idiomáticos, políticos, educativos… antigallegos.




Ante esta estrategia antipedagógica y antibilingüe nos vemos en la obligación de informar adecuadamente sobre esta problemática a los ciudadanos bercianos. El actual programa de enseñanza del gallego se implantó en El Bierzo tras décadas de presión social a los políticos y a los centros educativos. Desde el comienzo de la ejecución de dicho programa ha habido reticencias por parte de algunos profesores y directivas escolares que entienden que una lengua gallega no debe enseñarse en sus institutos.




Pero lo cierto es que los padres, madres, alumnado y bercianos tenemos interés en aprender el idioma gallego. Seguidamente analizaremos las diversas ventajas que tiene saber gallego en sus diversas formas (oral, escrito, lectura o hablarlo). El gallego tiene numerosas utilidades, como cualquier otra lengua, y algunos usos seguro que sorprenderán a más de uno o una.



VENTAJAS VARIADAS DEL CONOCIMIENTO DEL GALLEGO.
Comenzamos diciendo que muchos bercianos deseamos saber gallego porque es la otra lengua de nuestros abuelos y padres, nacidos en el occidente regional. Sabemos que por hablar gallego fueron en parte despreciados y merecen un respeto social que pueden recuperar con la dignificación de su lengua a través de sus descendientes. Otros bercianos quieren comprender mejor la lengua territorial, tan presente en la toponimia, los nombres de los animales y plantas, la literatura oral (ditos, adiviñas, refráns, contos…). Comprender la propia comarca es amarla. En este sentido, creemos que esas personas que niegan haya bercianos que hablamos gallego, lamentablemente no entienden la realidad plural de El Bierzo.




Otros estudiantes bercianos quieren aprender gallego para obtener la correspondiente y merecida titulación oficial llamada Celga. Son alumnos que piensan continuar estudios en alguna de las cuatro universidades gallegas (Vigo, A Coruña y Santiago) con sus respectivos 7 campus universitarios. Cientos de bercianos ya han estudiado en las universidades vecinas y otros tantos seguirán acudiendo allí en el futuro.




Y no podemos olvidar las posibilidades que ofrece el gallego para aprender con facilidad el portugués. Este idioma de carácter internacional, semejante al brasileño. Es decir, el portugués también lo podemos incorporar a nuestro currículum académico de cara a conseguir becas europeas de Erasmus o trabajos públicos o privados de localización internacional.




Tampoco podemos olvidar que tener la titulación oficial de gallego, Celga, permite la exención de este idioma en las pruebas de las diversas oposiciones de las administraciones públicas de Galicia (Xunta, Sergas, Xustiza, universidades…). Quien puede rechazar un puesto de trabajo público y aprovecharse de su condición de permanencia en estos tiempos de crisis general. Que siempre será mejor ir a trabajar a la cercana Galicia que tener que emigrar a Madrid o Barcelona, o más lejos, Francia o Alemania, como tuvieron que hacer muchos de nuestros familiares cercanos.




Por otra parte, la red de internet aumenta las posibilidades de obtener información variada en los idiomas gallego y portugués. Quien desee saber más de cultura, economía, artes, música, informática… que acuda a los buscadores en portugués y brasileño. Y los diversos medios de comunicación (prensa, radio o tv), tanto gallegos como portugueses, están para ayudarnos a estar mejor informados. Si nos movemos en internet en castellano, inglés, gallego o portugués será más fácil conseguir mayor información que en un solo idioma. El plurilingüismo favorece más la comunicación internacional y no se debe desaprovechar.




Así pues, el aprendizaje del idioma gallego abre un mundo de posibilidades inmenso a los bercianos y las bercianas. Por todo ello, no entendemos el esfuerzo de ciertos profesores por desprestigiar esta lengua en los institutos bercianos. Bueno, quizás lo hagan por su propia ignorancia de la realidad cultural de El Bierzo, o por sus arraigados prejuicios antigallegos. ¡Ojalá algún día pierdan sus temores ante esta nueva era de plurilingüísmo estatal e internacional!.



O Bierzo, xuño de 2011.
www.obierzoceibe.blogspot.com
http://sites.google.com/site/obierzoxa





lunes, junio 20, 2011

CARENCIAS DE LA ENSEÑANZA DEL GALLEGO EN LOS INSTITUTOS.




CARENCIAS DE LA ENSEÑANZA DEL GALLEGO EN LOS INSTITUTOS,
Por Xabier Lago Mestre.





La enseñanza del idioma gallego en El Bierzo tiene buena aceptación social en los colegios públicos pero disminuye en los institutos. Tenemos pruebas de la resistencia en los institutos a permitir la consolidación de la oferta voluntaria de la materia de gallego. Sabemos que en cualquier centro escolar hay personas a favor de la enseñanza del gallego y otras que se muestran contrarias. Ahora bien, no resulta justo impedir al alumnado berciano elegir libremente esta materia lingüística.





Para comprender mejor la situación actual de la enseñanza del gallego en los institutos bercianos traemos a colación el caso paradigmático del centro Padre Sarmiento de Villafranca. Bien, entramos en su página web y nos movemos entre sus páginas. Por supuesto, no aparece nada en lengua gallega ¡faltaría más!. En los últimos números de su revista Carqueixa no consta ninguna referencia a este idioma, eso sí, pueden leer trabajos en francés. El Proyecto Educativo del centro hace referencia a la “participación en eventos relacionados con el día de las Letras Gallegas en El Bierzo. Realización de viajes culturales a Galicia por parte de alumnos/as de gallego (…)”. En fin se cumple con lo preceptuado por la normativa educativa y poco más, el gallego es pura mención formalista.





La realidad sociocultural del instituto de Villafranca nos indica que el 65% de su alumnado viene de fuera del núcleo urbano (datos oficiales del centro), de 9 municipios y 45 poblaciones distintas de El Bierzo occidental, desde Balboa hasta Toral, pasando por Sobrado. Municipios todos situados en el territorio gallegohablante. Normal resulta que a la entrada, recreo o salida del instituto escuchemos voces con un acento “especial”. Si nos acercamos percibiremos su léxico, fonética, morfología y sintaxis claramente gallegas. Por eso, en clases de castellano y gallego, se debería valorar objetivamente la presencia de este bilingüismo a la hora del aprendizaje correcto de los dos idiomas.





Pero lo más grave en que ante el período de matriculación para el curso 2011-12 se coaccione al alumnado para que no elija la materia de gallego. Sí, lo que están leyendo. A través de los padres y madres denunciantes sabemos que sus hijos han sido informados por responsables del instituto de Villafranca de manera errónea. Así al futuro alumnado se le ha indicado que la materia de gallego es muy difícil. También se insistió en que las diferencias entre las palabras con v y b, en gallego y castellano, dificulta gravemente el aprendizaje del segundo idioma. Y para colmo de la confusión premeditada, se insinúa que el programa de enseñanza de gallego está condenado a su supresión.





Los funcionarios públicos no pueden coaccionar a su alumnado, aprovechándose de su jerarquía y autoridad del cargo. Los profesores tienen el deber de facilitar la información en materia de idioma gallego al alumnado que libremente así lo decida. Esta falta de respeto por la decisión voluntaria de su alumnado, padres y madres a favor del gallego es demostración de la bajeza intelectual y pedagógica.





Ponferrada, 20 de junio de 2011.
http://sites.google.com/site/obierzoxa










sábado, junio 18, 2011

DEMANDAS DOS PROFES DE GALEGO SOBRE O ENSINO EN SECUNDARIA.



DEMANDAS DOS PROFES DE GALEGO SOBRE O ENSINO NOS INSTITUTOS BERCIANOS.






Una vez más nos vemos en la obligación de denunciar lo que está sucediendo con los estudios de gallego en el Bierzo y de exigir que la Consejería de Educación dé una solución. Es una vergüenza que, después de años denunciando los mismos problemas o parecidos, la Consejería de Educación no haya tomado cartas en el asunto y no haya resuelto la situación de una vez por todas. Nos preguntamos a qué juegan las autoridades educativas de Castilla y León. En vista de los hechos, dudamos de que les interese que los alumnos bercianos tengan la oportunidad de estudiar voluntariamente gallego.




Como en ocasiones anteriores queremos denunciar que la Consejería de Educación ni informa de dicho Programa ni lo promociona. Algo que se podría solucionar con que en los sobres de matrícula hubiese una hoja explicativa para los padres con información objetiva, veraz y actualizada sobre el programa, aportar la documentación necesaria para poder inscribirse en dicho programa y realizar la necesaria promoción del mismo. Creemos que es obligación de la Consejería velar por que los centros educativos cumplan con este requisito y garantizar que los padres reciban dicha información y promoción por escrito, para que así puedan elegir libremente.




Actualmente nos encontramos con padres y madres que se quejan de que miembros de equipos directivos de los centros de Primaria y Secundaria de Villafranca y de Secundaria de Cacabelos les dicen que "estudiar gallego es más difícil", sin que aporten para ello ninguna prueba objetiva ni se atrevan a dar esa información por escrito. Estas personas incluso llegan a afirmar que "los que cursan el programa de Gallego salen peor preparados" o “para que estudiarlo si se va acabar” Sin embargo, los datos objetivos indican todo lo contrario, ya que el porcentaje de aprobados entre los alumnos que cursan el Programa para la Promoción del Idioma Gallego es mayor que entre los que escogen la opción en castellano. Igualmente, los alumnos del Programa que ya han acabado sus estudios han superado la selectividad sin ningún problema, incluso por encima de la media.




También se quejan los padres de que dichos equipos directivos afirman que "no existe la posibilidad de cambiarse del Programa de gallego a la opción en castellano, o viceversa", una vez que los alumnos se han matriculado en una de estas opciones. Una vez más, se estaría engañando a los padres y madres, puesto que no hay ninguna norma que impida incorporarse al programa o abandonarlo al siguiente curso.



Creemos que la Administración educativa debería actuar de oficio e investigar si estas afirmaciones de los padres responde a la realidad y de ser así, debería adoptar las medidas oportunas para que no vuelvan a producirse, apercibiendo a los miembros de todos los equipos directivos de que se abstengan de hacer ese tipo de comentarios y se limiten a dar información objetiva y por escrito, para que quede constancia del contenido de dicha información.




Actualmente, los padres, en muchos centros educativos, no reciben en el sobre de matrícula información alguna de en qué consiste el Programa y qué ventajas les reporta a sus hijos, fruto de los acuerdos entre la Junta de Castilla y León y la Xunta de Galicia. Ni la Administración castellano-leonesa ni la gallega promocionan el Programa ni se informa sobre las características del mismo. Esta labor la están haciendo los profesores del Programa, no sin dificultades, como los encontrados recientemente en el Colegio San Lorenzo de Brindis de Villafranca, en el que años anteriores no se había puesto ningún tipo de obstáculo a esta promoción. Creemos que en una sociedad democrática no es de recibo que la información y el contenido de la misma puedan dejarse al capricho de un director o directora.




Todas estas circunstancias pueden estar influyendo en el normal desarrollo del Programa, puesto que se empiezan a ver los primeros síntomas de que algo va mal, por mucho que la Consejería de Educación pretenda hacer ver lo contrario. Así, este curso que finaliza, no hubo ningún alumno matriculado en 1º de la ESO ni en el IES de Villafranca ni en el IES Virgen de la Encina de Ponferrada, donde ya es el segundo año consecutivo en que no hay alumnos matriculados en este curso. Este es un hecho insólito en Villafranca, pues nunca había sucedido tal circunstancia desde que se implantó el Programa. Insistimos en que se investigue si está relacionado con las afirmaciones de los padres respecto a las declaraciones que supuestamente les han hecho algunos responsables del Centro de Primaria y de Secundaria de dicha localidad.




...... En el IES Europa de Ponferrada.....
Es necesario en que se investigue qué está sucediendo realmente, puesto que es extraño que muchos padres de alumnos de 6º de Primaria que manifiestan su intención de continuar con el Programa en 1º de ESO cambien de opinión al visitar los centros de Secundaria y aleguen las supuestas declaraciones de los miembros del equipo directivo.




Asimismo, se observa una clara falta de objetividad hacia la optativa de Lengua y Cultura Gallega en la página Web del IES de Villafranca y en el folleto que se les entregó a los padres, pues la optativa de gallego solo aparece recomendada para las carreras de Humanidades. La situación es tan absurda y cómica, si no fuese grave, que, por ejemplo, para cursar el itinerario que conduce a Medicina, se recomienda la optativa de Fundamentos de electrónica. Ignoramos si en las universidades de Castilla y León piden dicha optativa para cursar Medicina, pero desde luego nos sorprendería. Todo ello, obviando que cualquier alumno universitario puede cursar gallego en las EOI de Castilla y León y en la Universidad de Salamanca y que dichos estudios equivalen a créditos para la carrera que esté estudiando. No sabemos si eso mismo pasa con otras de las optativas que aparecen en la página web de dicho centro, pero nos tememos que no. Olvidan, además, que en el caso de Medicina u otros estudios, los futuros graduados necesitarán el gallego si quieren trabajar en Galicia, y en el caso concreto de Medicina también les serán útiles dichos estudios si, como les sucede a muchos médicos hoy, deciden trabajar en Portugal, o a aquellos ingenieros o arquitectos que quieran trabajar para empresas interesadas en Brasil.




No debemos olvidar también lo que dice el Estatuto de Autonomía de Castilla y León ni la Ley de la Comarca del Bierzo:
“Gozará de respeto y protección la lengua gallega en los lugares en que habitualmente se utilice”. (Estatuto de Autonomía de Castilla y León ).




“En la Comarca de El Bierzo gozará de respeto y protección la lengua gallega en los lugares en que habitualmente se utilice. La Comunidad de Castilla y León facilitará la participación de la Comarca de El Bierzo en las actuaciones que realice para la promoción de la lengua gallega en su ámbito territorial”. (Ley de la Comarca del Bierzo)



Por todo ello, reiteramos nuestra exigencia de que en todos los sobres de matrícula que facilitan los centros educativos se incluya la pertinente información sobre el Programa de Gallego, la promoción del mismo y la documentación necesaria para inscribirse en él. Igualmente, reiteramos a la Administración educativa que actúe de oficio e investigue los presuntos comentarios sobre la dificultad del gallego y sobre la imposibilidad del cambio de opción gallego-castellano, o a la inversa, en la ESO, así como sobre la discriminación a la que es sometida la optativa de LCG en 4º de la ESO y BAC en las ramas de ciencias, y que, de comprobarse que son ciertos, impida que se realicen para así garantizar el libre ejercicios de los derechos del alumnado berciano.


















www.ponferrada.org

PAREMOS LOS ATAQUES AL GALLEGO EN EL INSTI DE VILLAFRANCA.



EN EL INSTITUTO DE VILLAFRANCA DEL BIERZO OBSTACULIZAN LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA GALLEGO.


Colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo.





Según informaciones que estamos recibiendo en el instituto de la capital del Burbia están poniendo trabas a la libre elección por su alumnado de la materia de lengua gallega para el próximo curso 2011-2012.





Ante esta grave situación iniciamos una Campaña reivindicativa ante el instituto de Villafranca del Bierzo.


Animamos a todos y todas a entrar en la página web del centro:


http://iespadresarmiento.centros.educa.jcyl.es/sitio





y presionar en el icono de Contacta,


para seguidamente rellenar la plantilla y formular la correspondiente queja sobre esas presiones para que no se elija la materia de gallego.


Entre todos y todas seguro que conseguiremos parar estos intentos de acabar con la oferta de gallego en dicho instituto público de secundaria.


Gracias anticipadas.





O Bierzo, 18 de xuño de 2011.
http://sites.google.com/site/obierzoxa
http://www.facebook.com/xabierlagomestre
http://www.blogoteca.com/obierzoxa
http://obierzoceibe.wordpress.com/
http://www.ciberirmandade.org/falaceive
http://www.ponferrada.org/
www.twitter.com/obierzoxa



miércoles, junio 15, 2011

¿TOURAL OU TORAL DE LOS VADOS?



¿TOURAL DOS VAOS OU TORAL DE LOS VADOS?,
Por Xabier Lago Mestre, do colectivo Fala Ceibe do Bierzo.







A denominación dos concellos bercianos resulta conflictiva cando se ten en conta a presencia da lingua galega nos seus territorios. A legalidade fixou oficialidade ïdiomática obriga a adoptar unha denominación, a castelá, e a rexeitar a outra, a galega. Pouco ou nada importa que a súa poboación sexa galegofalante porque carece de dereitos lingüísticos recoñecidos. Así temos o exemplo de Toral de los Vados. ¿Quen se pode atrever a dicir Toural dos Vaos?.




O nome alternativo de Toural dos Vaos xa non é maioritario, popular nin legal, por suposto. Pero esa denominación galegoberciana foi tal no pasado. Se revisamos a historia comprobamos que o termo topográfico Toural si tivo uso na Idade Media. O Libro da Montería do rei Afonso XI fai referencia aos montes onde había mellor caza. Pois ben, atopamos nas súas páxinas a referencia á Torre de Toural, vinculado ao nosa actual vila de Toural dos Vaos. Esa Torre de Toural xorde ao carón doutras paraxes coñecidos da súa contorna. Son os casos do monte de Alva, Castañar de Gallegos, Castro Ferreyra, Os Mariños (monte de enciñas ao oeste de Requeixo), Vallina (A Valiña) e Coya ou Coyña (Coiña, ao norte do convento de Cabeza, souto entre Oteiro e Toural).



Un documento do mosteiro galego de Samos, de datas 1020-1056, ofrece unha venda en Vilela, “in loco peredicto sub carrale que discurrit ad villam Longam de termino de Citi Doneliz usque in terminum de Munio Frominiz, et usque in Taurale, et inde prolendos, et inde per términos Mazo, et inde per Burvia (…)”. Esa Taurale ben podería ser a referencia do actual Toural dos Vaos. Máis adiante, no ano 1091, de novo o mosteiro dito conserva outro documento referido a Toural, “et alias terras in Bergido, que iacent in Villela ad sanctam Martham, villa Taureli, que fuit de Ordoni Alvanit et de suas mulieres (…)”. Outro documento, datado en 1122, tamén de Samos, indica que “et per términos de Parandones, et per términos de valle Toili usque in términos de illa villa de Burbia (…)”.




TOURAL DOS VAOS PARA O MOSTEIRO DE CARRACEDO.
O mosteiro berciano de Carracedo, a través do seu Cartulario documental, lemos outra referencia histórica a Toural de 1274-1276, “vendemos a vos don Payo, abade de Carracedo, e al convento, toda la nosa heredade en a vila de Toural su signo de san Xriptovao en o lugar que dicen prado (…)”. Outro instrumento indícanos que “eu, donna María Fernández, muller que foe de García Rodríguez de Valcarce, que Dios perdone, me quito, y me partió para sempre jamays de la villa de Toural, con todo o seu señorio que nos deu el rey don Sancho (…)”. Por suposto que non podemos negar que tamén hai outros documentos nos que xorde a denominación Toral. A castelanización do Bierzo xa principiara na Idade Media e iso concretouse no uso escrito do idioma alleo a estas terras bercianas polas nosas institucióis relixiosas e civís.



A título informativo comentamos que o escudo do concello de Toural dos Vaos ten a imaxe dun touro. Este emblema local foi a proposta do historiador José Antonio Balboa de Paz. En galego distínguese entre touro e toro. Sendo Touro o animal de lidia, mentres que Toro é un tronco de árbore serrado e limpo de pólas. Toural dos Vaos é unha vila situada entre varios ríos, Burbia e Cúa, onde hai moitas árbores de ribeira, e polo tanto tamén atopamos os ditos toros. Pola outra banda, vao en galego é un lugar pouco profundo onde se pode atravesar un río. Os vaos son numerosos no concello de Toural por mor dos ditos ríos e ser lugar de paso de varias rotas históricas cara ao Bierzo oeste e Galiza.




Polo tanto, parcialmente de queda demostrado o uso da denominación galegoberciana de Toural dos Vaos. Recoñecendo tamén que o uso de Toral de los Vados resulta xa máis popular, froito das dinámicas castelanizadoras durante os séculos pretéritos.


O Bierzo, xuño de 2011.
http://www.obierzoceibe.blogspot.com/







jueves, junio 09, 2011

ROTEIRO POLA ANTIGA MEIRINDADE DE AGUIAR NO BIERZO (1ª PARTE).



ROTEIRO POLA ANTIGA MEIRINDADE DE AGUIAR E COUTO DE MELEZNA (1ª PARTE),
Xabier Lago Mestre, do colectivo Fala Ceibe do Bierzo.







Outra vez collemos o primeiro tren rexional para Galiza en Ponferrada. Tras 20 minutos chegamos ao apeadeiro da Barosa. Baixamos as bicis connosco. Diante o amplo labradío da Quinteira e máis adiante o pobo do Carril. O primeiro esforzo, agatuñamos a costaleira, entre fermoso casarío e igrexa, na procura da estrada nacional 120. Xa na cima do pobo tiramos para atrás, cara ao viaducto O Carril que atravesa o caudaloso río Sil. Tras cruzalo torcemos para a esquerda e entramos no val do Selmo.




Baixamos a estrada para Frieira, deixando á dereita A Liñarella e A Devesa. Xa en Frieira atopamos os predios de Cabo, Parrais e Pelame, pola outra banda do río Selmo xorde Peizais. Seguimos a arborada do val, coas súas chopeiras, salqueiras e freixeiras. A estreita estrada atravesa As Xeixas, A Granxa e o recodo da Olga. Vemos na outra ribeira do Selmo Valdecorullón e despois souto Ferrado. Chegados a Sobrado, recíbenos a Casa do Concello coa bandeira berciana, coñecida coma Cruceira. O río remánsase na praia fluvial para calmar os calores destas datas. Nosoutros non temos tempo para desfrutar das súas frescas e limpas augas.



A seguir contemplamos Valdevaqueiro, trala Barreira e maila Salgueira. Pola outra ribeira, souto Medorra, Cruz de Castro, Caborquiños, valiña Pelleiro e veiga Boado. Salienta da fermosa paisaxe a pena Abelleira que semella ameazar a pequeña estrada. De Valdecouto sae a estrada para Corullón e Vilafranca (LE 622), queda este percorrido para outra xornada futura deste verán. Agora seguimos para Oencia coa compaña serea dos amereiros e bidueiros.




Cruzamos os tres vales de Cutierre, de Hervás e de Silencio. Pola banda contraria, xorden os impoñentes curutos de Montenego, A Vacariza e os Carballiños, afastados polos regatos que baixan polo val de Mena e Valdefigais. Xa estamos no casarío da Ribeira. Cruzamos o río Selmo para agatuñar ao pobo de Cabeza de Campo. Dende eiquí sube unha rota histórica para Sobredo, Cabarcos e máis aló Oulego, O Porto, xa en Valdeorras. Desfrutamos das paraxes de Costaneiras, Cabana, tralas Veigas, Cruceiro, Seariña, Rodeira e demáis toponimia galaica.



Subimos polo val do Selmo, agora pola ladeira esqueda. Lameiro, chao Nogueiro, Soutín, Peral, Castañeiras… variedade de termos da nosa rica fitonimia. No leito do río o Pedregal e Fusada. De súpeto, o río Selmo fai unha reviravolta abraiante, cando xunta as súas augas coas do regato Os Mazos. Chegados enriba, agora toca baixar para Arnadelo, a grande velocidade, dende pena Furada, por Morteira (monte de árbores vellos), Fonteneiña ata Cortiña. Xa no fondo do val do Selmo, os sinais de tráfico, castelanizados, indícannos que hai que tomar o desvío para o barrio dos Mazos e Melezna.

O Bierzo, xuño de 2011.