lunes, agosto 16, 2010

ENMIENDA LINGÜÍSTICA A LA REFORMA DE LA LEY DE LA COMARCA DE EL BIERZO.


CARTA PARA EL PRESIDENTE
DE LA COMISIÓN DE INTERIOR Y JUSTICIA
DE LAS CORTES DE CASTILLA Y LEÓN

(Plaza de las Cortes de Castilla y León, nº 1, 47014 Valladolid).


Se está tramitando en las Cortes Valladolid la reforma de la Ley de la Comarca de El Bierzo. El colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo se dirige a la Comisión de Interior y Justicia para presentar una Enmienda de Adición relacionada con el reconocimiento de la lengua gallega en dicha norma.


El Estatuto de Autonomía de Castilla y León determina que “gozará de respeto y protección la lengua gallega en los lugares en que habitualmente se utilice” (artículo 5.3). Por otra parte, otro mandato estatutario indica que “una ley de las Cortes de Castilla y León regulará la comarca de El Bierzo, teniendo en cuenta sus singularidades y su trayectoria institucional” (art. 46.3). Todos entendemos que entre las singularidades de El Bierzo se encuentra la presencia del idioma gallego con su correspondiente comunidad lingüística. En este sentido, traemos a colación las palabras del diputado del Congreso, Villarrubia Mediavilla, que en el debate de reforma del Estatuto de Autonomía de Castilla y León, aseguró que “una ley de las Cortes de Castilla y León regulará –preceptivo, por tanto, no se podrá regular, sino que regulará- la comarca de El Bierzo, teniendo en cuenta sus singularidades y su trayectoria institucional. En mi interpretación de buena fe no ofrece ninguna duda que una de las singularidades es la lengua gallega, cuyo uso en dicha zona es una de sus singularidades, luego tendrá que regularse y protegerse” (Diario de Sesiones, Congreso de los Diputados, 17 de octubre de 2007, página 15).

Recordamos que la lengua gallega no tiene ningún reconocimiento expreso en la actual Ley de la Comarca de El Bierzo, ni tampoco en el proyecto de reforma de esta Ley que se tramita en las Cortes de Valladolid. Esta situación es totalmente anómala e injusta. Así pues, resulta legítimo reclamar el reconocimiento de la lengua gallega en la Ley de la Comarca de El Bierzo, ignorar esta demanda social sería un grave error político.


El colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo presenta la siguiente Enmienda de Adición al proyecto de Ley de modificación de la Ley 1/1991, de 14 de marzo, según el siguiente texto:


Artículo. USO DE LAS LENGUAS DE EL BIERZO.
“1. El castellano es la lengua oficial del Estado. El gallego es idioma propio de El Bierzo occidental. El gallego representa una singularidad cultural que conforma la comunidad lingüística a proteger.
2. El Consejo Comarcal fomentará la utilización institucional del gallego en base al criterio de información bilingüe, según determine el reglamento de uso de lenguas.
3. El Servicio Lingüístico Comarcal apoyará el uso del gallego por los ayuntamientos y las juntas vecinales, así como estimulará su utilización por la ciudadanía.
4. Se fijará la toponimia de los municipios occidentales en lengua gallega en su variedad territorial berciana.
5. Se regularizarán las relaciones administrativas con instituciones de Galicia para ejecutar programas de colaboración lingüística y cultural”.


FUNDAMENTACIÓN DEL APARTADO PRIMERO DE LA ENMIENDA.
El castellano es idioma oficial del Estado, según se determina en el artículo 3.1 de la Constitución. Por su parte, la lengua gallega de El Bierzo no tiene reconocimiento de oficialidad en el Estatuto de Autonomía de Castilla y León. Tal declaración de cooficialidad sólo se puede hacer a través de dicho Estatuto de Autonomía y no a través de otra ley autonómica (art. 3.2 CE). La protección legal del gallego de El Bierzo se concreta en la propia Constitución, “la riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección” (art. 3.3). Mandato constitucional que exige su cumplimiento por todas las administraciones públicas.


El idioma gallego ya posee el reconocimiento legal en el Estatuto de Autonomía de Castilla y León (art. 5.3). Por eso mismo no se entendería que la futura reforma de la Ley de la Comarca de El Bierzo ignore de nuevo la referencia expresa a la lengua gallega en su contenido.


FUNDAMENTACIÓN DEL APARTADO SEGUNDO DE LA ENMIENDA.
El Consejo Comarcal debe tomar el protagonismo en la protección del idioma gallego. Se hace necesario iniciar el uso institucional parcial de este idioma en el seno de la administración local. La falta de reconocimiento de oficialidad del gallego de El Bierzo restringe mucho ese uso institucional, sin embargo se puede intervenir a favor de ese idioma en este ámbito. Hablamos de la utilización del gallego por los servicios de información. Las sentencias del Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León (1 de febrero de 2002) y del Tribunal Supremo (3 de marzo de 2004 y 2 de febrero de 2005), en relación a dos contenciosos contra varios acuerdos de ayuntamientos del Condado de Trebiño por el uso del idioma eusquera, permiten la utilización de esta lengua en base al criterio de información ciudadana que es un servicio público propio de la autonomía local.

No se pretende crear servicios plenamente bilingües, ya que los ciudadanos no tenemos reconocido legalmente el derecho a exigir información oral y escrita en gallego. Se trata de facilitar información oral y escrita en gallego, de manera progresiva y proporcionada, según la capacidad de los recursos personales, económicos y materiales de la administración local. Esta información parcial en gallego se ofrecerá a través de la documentación bilingüe (impresos, bandos, ordenanzas…), rotulación, cartelería, folletos informativos, páginas digitales, publicidad institucional y demás. Toda esta intervención administrativa se concretará en el propio reglamento de uso de lenguas del Consejo Comarcal.

FUNDAMENTACIÓN DEL APARTADO TERCERO DE LA ENMIENDA.
El Consejo Comarcal debe compensar la carencia de medios personales, económicos y materiales en materia de normalización lingüística por parte de los entes locales, ayuntamientos, mancomunidades y juntas vecinales. En este sentido se hace necesaria la creación del Servicio Lingüístico Berciano (SLB) para apoyar y asesorar al resto de administraciones en las actividades de promoción idiomática.


El Servicio Lingüístico Berciano podrá organizar la enseñanza no reglada del gallego, mediante cursos para el personal administrativo y laboral, maestros y demás. Igualmente el SLB impulsará el uso de las nuevas tecnologías de la información en gallego entre toda la ciudadanía (elaboración bilingüe de páginas digitales municipales, bandos, ordenanzas…).

FUNDAMENTACIÓN DEL APARTADO CUARTO DE LA ENMIENDA.
La recuperación de la toponimia en lengua gallega, en su variedad territorial propia de El Bierzo occidental, es fundamental. Como el gallego tiene un claro carácter histórico, tradicional y territorial en El Bierzo occidental, y tiene que ser la única lengua de su toponimia. Así deberán ser reconocidos sus orotopónimos (relieve), litotopónimos (formaciones pétreas), hidrotopónimos (ríos), zootopónimos (animales), fitotopónimos (vegetales), agrotopónimos (formaciones agroganaderas), odotopónimos (espacios viarios) antrotopónimos (nombres de personas), etcétera.


Por Decreto de la Junta de Castilla y León se delegó en el Consejo Comarcal la materia de nombre y capitalidad de municipios. También la recuperación toponímica, en la variedad lingüística gallego-berciana, debe ser función del Servicio Lingüístico Berciano, para ello tiene que contar con el apoyo de la Comisión Toponímica de Galicia y de otros centros de investigación públicos (Real Academia Galega, Consello Cultura Galega y universidades).


FUNDAMENTACIÓN DEL APARTADO QUINTO DE LA ENMIENDA.
El Consejo Comarcal no puede llevar a cabo la labor de promoción lingüística sin el apoyo de instituciones de la Comunidad Autónoma de Galicia. Ya se firmaron protocolos de colaboración, entre la Xunta de Galicia y la Junta de Castilla y León, caso del programa de enseñanza de la lengua gallega. Conviene que se negocien nuevos convenios, en este caso con la participación añadida del Consejo Comarcal, para el desarrollo de programas de enseñanza no reglada del gallego, asesoramiento al Servicio Lingüístico Berciano, acceso a las nuevas tecnologías de la información, cobertura de la televisión y radios digitales de Galicia, donación de libros a bibliotecas municipales y escolares, investigación histórica y filológica, programación musical y teatral, promoción turística de espacios naturales comunes (Serra dos Ancares, do Courel e da Lastra, Camiño de Santiago y de Invierno, Vía Nova romana, ribeira del Sil, etcétera.

Ponferrada, agosto de 2010.
Colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo.

Etiquetas: , , , ,

4 Comments:

Anonymous Anónimo said...

No extrañan para nada las propuestas de esta asociación.

Claro que el gallego en su modalidad berciana es patrimonio de El Bierzo, pero su difusión, su fomento y su aprendizaje han de hacerse desde aquí desde nuestras instituciones, no recurrir a Galicia.

El ejemplo lo tenemos en Asturies donde el Gallego-Asturiano, que goza de una mayor vitalidad que el Gallego-Berciano (o leonés si también se incluye a los gallegohablantes de Las Portillas), es regulado por la ALLA, una institución propia y sin afanes imperialistas.

Por tanto lo que urge es que la Junta y el Principado extiendan el dominio de la ALLA a Castilla y León, y sirva de base para la lengua asturleonesa del sur de la Cantábrica y al gallego hablando en León y Zamora.

Pero ustedes, como ABERAL, ya se sabe, Galicia necesita mayor espacio vital.

12:01 p. m.  
Blogger cornatelo said...

Pedimos ayuda a quien nos quiere ayudar. No es nada malo pedir ayuda cuando no tenemos medios suficientes, somos una minoría cultural en León y en Castela e León. No veas malas intenciones en esto, nosotros decimos alto y claro que pedimos ayuda a Galiza y esto es práctica de transparencia, cosa que otros no hacen, incluidos los partidos políticos. Si nos quieres ayudar pues aceptamos de buen grado tu ayuda, porque siempre necesitaremos más, somos humildes. Gracias por visitarnos.

2:46 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

Si está bien que Galicia colabore, especialmente la RAG, pero si se asume que el gallego es patrimonio berciano han de ser los bercianos quienes trabajen por él, por tanto no tiene sentido que los profesores de Gallego sean de la Xunta, y que no sea desde la Comunidad Autónoma en la que estamos desde donde se fomente la lengua tradicional.

Y una cosa es colaborar con Asturies, donde no hay movimientos expansionistas y otra con Galicia, donde partidos políticos que Gobiernan no asumen la territorialidad gallega y reclaman todo lo que la vista les alcanza, imagínese si Asturies reclamara justamente Fonsagrada o Negueira como saldrían ustedes en tromba.

Asumamos la cultura propia y la territorialidad propia, que no por hablar gallego se deja de ser leonés, y evitemos que se pierdan las lenguas tradicionales por juegos políticos.

4:35 a. m.  
Blogger cornatelo said...

Os bercianos non temos medo a defender e promover a nosa lingua galega. xa sei que hai uns lindeiros políticos que nos afastan de Galiza pero iso non pode empecer que teñamos cultura nosa galega-berciana. Os leonesistas pensan que hai que restrinxir o activismo galegueiro porque estamos en Castela e León e na provincia de Léon. Pero xa digo que os bercianos non cremos neses lindeiros politicos esnaquizadores de cultura galega-berciana.

2:58 a. m.  

Publicar un comentario

Links to this post:

Crear un enlace

<< Home