miércoles, noviembre 24, 2010

RECONOCIMIENTO INTELECTUAL DEL IDIOMA GALLEGO DE EL BIERZO (2ª PARTE)


RECONOCIMIENTO INTELECTUAL DEL IDIOMA GALLEGO DE EL BIERZO (2ª PARTE),

por Xabier Lago Mestre.



La pedagogía plural.
Los profesionales de la enseñanza han percibido el bilingüismo con mayor facilidad. El contacto diario con el alumnado de El Bierzo occidental ha sido determinante en la concienciación a favor del gallego. Así destacó la labor precursora de los maestros del colegio de Corullón. En su revista bilingüe, A Curuxa, fundamentaron su peculiar pedagogía, “fóra dos enfoques periodísticos ´estandalizados`, ainda que sen excluílos, dun xeito autónomo, plural, aberto e sinxelo (´aprender facendo`), tentara desprazar a verborrea mentireira, os tópicos que agora estamos a escoitar, refutando ao mesmo tempo a colonización que se está a facera o impedir un ensino en galego (…)” (mayo de 1995).


El trabajo de los maestros no es sólo pedagógico, sino también de dignificación de la cultura gallego-berciana. En este sentido destacamos a Alicia Fonteboa y a Aquilino Poncelas Abella que ayudaron a rescatar la literatura oral. Este último en sus crónicas periodísticas ha demandado siempre el reconocimiento de nuestros derechos lingüísticos, “¿por qué a un vecino de Ponferrada, por ejemplo, que desea que sus hijos cursen el gallegoberciano, se le va a privar de este derecho sólo por no entrar dentro de esas supuestas zonas límitrofes con Galicia?” (abril de 1989).


Otro ejemplo destacado es el caso de Héctor Silveiro, muy comprometido con la defensa del gallego de El Bierzo, “es defensa é unha cuestión de xustiza. Os nenos galego falantes do Bierzo (…) disfrutarán da opción de hacer uso e dominar por escrito a través da escola a súa lingua, e terá a oportunidade de pór en práctica un dereito secularmente relegado” (abril 1997). Don Manuel Rodríguez y Rodríguez, tras muchos años de docencia en El Bierzo occidental, tenía claro lo que suponía la enseñanza del gallego, “pues de lo que se trata, ahora, es de, conservando la diversidad como oro lingüístico, normalizar este idioma dándole una estructural gramatical como corresponde a cualquier lengua que se habla y escribe (enero de 1997).


La política minoritaria.
Los políticos bercianos no han podido defender siempre con normalidad la lengua berciana. La dependencia política de ejecutivas alejadas de la realidad berciana tiene sus contrapartidas. Por eso, los políticos promocionados fuera de El Bierzo han tenido más problemas para reclamar la singularidad cultural propia. En este sentido es de destacar a la faberense Amparo Valcarce que apostó por la enseñanza del gallego, “esta iniciativa recoge, por una parte, el interés creciente que en la Comarca de El Bierzo se ha suscitado por la recuperación de una de sus raíces culturales propias, como es la lengua gallega” (febrero de 1997).

Los alcaldes de El Bierzo occidental han tenido más libertad para demandar la lengua gallega gracias a su menor dependencia política exterior. La alcaldesa de A Veiga de Valcarce, Luisa González, llegó a defender la oficialidad del gallego en su ayuntamiento, aunque luego la presión política de la Junta de Castilla y León le hizo revocar esa resolución plenaria.

Otro alcalde, firme defensor del gallego en su municipio, es el de Valboa, Sr. Gutiérrez Monteserín , que mostró su plena aceptación de la enseñanza de ese idioma, “aínda quedan prexuízos nese sentido, que agora deberían ir perdéndose. No Bierzo occidental era de lei que o galego estivese na escola” (abril de 1997).


Todo parece indicar que el compromiso intelectual y político con la promoción del idioma gallego en El Bierzo seguirá avanzando, como ya es un hecho en la propia ciudadanía. El proceso de normalización lingüística será lento pero seguro para delante.

O Bierzo, noviembre de 2010.
www.obierzoceibe.blogspot.com
www.facebook.com/xabierlagomestre
http://www.blogoteca.com/obierzoxa