martes, abril 04, 2006

NOTICIAS DE CARLOS JOSÉ PÉREZ TEIJÓN.

RECORTES DE PRENSA CATALANA
DE CARLOS JOSÉ PÉREZ TEIJÓN.

Periódicamente recibimos recortes de prensa catalana que amablemente nos envía Carlos José Pérez Teijón. Son noticias y artículos que hacen referencia a variados temas relacionados con la autonomía de Catalunya, A Val D´Aran o las comarcas, también sobre los procesos de normalización lingüística del catalán, normativa, sentencias, etc. En esta ocasión vamos a destacar los recortes que consideramos de más interés para los internautas bercianos que visitan este blog. Pero antes de entrar en materia queremos agradecer de nuevo la colaboración de este berciano de pro que ayuda altruistamente así a sus paisanos.

Desde O Bierzo sentimos un especial interés por A Val d´Aran porque seguimos de cerca el proceso autonomista de este pequeño territorio de los Pirineos. Por un anterior envío de Carlos José supimos que los partidos de esta zona elaboraron un documento político en el que se pedía un reconocimiento especial en el propio Estatut de Catalunya, como territorio singular, más allá de la organización local, comarcal y supracomarcal (entiéndase Veguerías) de la Comunidad Autónoma, incluso se llegaba a hablar de País d´A Val d´Aran. En materia lingüística, el Conselh Generau d´Aran ha iniciado una campaña a favor de la utilización del aranés por parte de los comercios de alimentación, y más concretamente de los productos cárnicos (carteles para tiendas y tarjetas para consumidores). Iniciativa que esperamos que algún día también realice nuestro Consello Comarcal do Bierzo.

Ahora sabemos que la Diputación de Lleida creará un traductor informático del catalán al aranés, lengua propia de A Val d´Arán. Ojalá hiciera lo mismo la Diputación de León con el idioma gallego, para prestar mejores servicios provinciales a los bercianos y las bercianas. Por su parte, la Generalitat de Catalunya subvencionará la traducción de clásicos al aranés, ¿para cuándo una medida semejante de la Junta de Castilla y León con el gallego do Bierzo?. Pero es que la Universitat de Lleida ofrecerá la materia de lengua aranesa como créditos de libre elección, a través de la Cátedra d´Estudis Occitans. Mientras la Universidad de León no se interesa por la lengua gallega que se habla en el área de influencia de su campus ponferradino.

Otro tema de interés para los bercianos galego-falantes es la reivindicación lingüística de la Franja de Ponent, territorio de habla catalana de Aragón. Bien, acaban de crearse el Observatori de la Llengua de al franja de Ponent. Su misión será conocer el uso social del catalán, su normativa, así como las mejoras posibles. Todo lo cual se recogerá en un Informe anual. Según Guillem Chacón, secretario de la Institució Cultural de la Franja de Ponent, hay actualmente un inmovilismo de la esperada Ley de Lenguas de Aragón.

En relación con los procesos de normalización lingüística. Destacamos una sentencia de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de esta Comunidad Autónoma que obliga a la Generalitat a preguntar a los padres sobre cual es la lengua de primera enseñanza. Tema controvertido por la inmersión lingüística que se lleva a cabo en el sistema educativo catalán. También sabemos de la existencia de Oficinas de Garanties Lingüístiques que tramitan las quejas de particulares contra incumplimientos de la legislación en esta materia por parte de las empresas y de las administraciones públicas. Curioso también es el programa de Voluntaris Lingüístics que busca personas que saben catalán que quieran formar parejas, para enseñar y conversar con ciudadanos que quieran aprender esta lengua y que viven en Catalunya. Respecto a la reforma del Estatut de Catalunya, se nos indica que saber el catalán será mérito para ser juez en esta Comunidad Autónoma pero no un requisito. Por otra parte, en Balears están reformando su legislación escolar para que el sistema educativo sea trilingüe. Se pretende dedicar un 33% a cada lengua, castellano, catalán e idioma extranjero que será el inglés, hasta ahora las clases estaban dedicadas un 50% al catalán y otro 50% al catalán.

Para acabar, traemos a colación un recorte del diario La Razón, titulado “La quinta provincia gallega, una vieja reivindicación”, referida a la petición del BNG para posibilitar la integración de territorios de Asturies y de Castilla y León. El reportaje comenta que hay dudas, sobre la necesidad de esta iniciativa política, entre los habitantes de O Bierzo, situación que contrasta con la negativa generalizada de los que viven en Asturies. También leemos lo siguiente, “en esta comarca (se refiere a O Bierzo) también germinó un movimiento independentista promovido por ´Bierzo Ceibe` (libre) para convertirse en provincia. Para algunos ideólogos de esta corriente, el Bierzo ´debería ser la quinta provincia galaica si se tiene en cuenta la historia` , y a través de varias páginas web asocian la consecución de la independencia de León al uso y fomento del gallego”. No sé pero me parece que se refieren a páginas web bercianas, como ésta en la que estamos, que defienden solamente el idioma gallego.

O Bierzo, abril de 2006.
obierzoxa@lycos.es