viernes, octubre 20, 2017

PROPUESTAS POR LA LENGUA GALLEGA DE EL BIERZO PARA GALICIA.


PROPUESTAS A FAVOR DE LA LENGUA GALLEGA DE EL BIERZO
PARA LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE GALICIA.
Por el Colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo.
falaceibe@yahoo.es

Este colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo presenta varias propuestas a favor de la promoción del idioma gallego en el occidente regional. Este conjunto de iniciativas serán enviadas a diversas instituciones públicas y partidos políticos de Galicia. Queremos conseguir ayuda exterior para una mayor protección del gallego de El Bierzo que sirva para complementar las iniciativas propias. De esta forma se favorecerá la hermandad histórica, cultural y lingüística entre Galiza y O Bierzo.

MATERIAS DE TOPONIMIA Y DERECHO CONSUETUDINARIO.
Objetivo: Estudiar y recuperar la toponimia tradicional de la lengua gallega de O Bierzo.
1ª Intervención: Elaboración de un mapa de la región de El Bierzo con la toponimia tradicional gallega del occidente.
2ª Intervención. Iniciar estudios conjuntos sobre el derecho consuetudinario histórico.  Se trata de investigar sobre la organización política (parroquias, concellos...), sistemas de explotación forestal (montes veciñais de man en común, morteiras...), agroganadera (bouzas, searas, brañas...), etc. 
Instrumento: Convenio de colaboración entre la Comisión toponímica de Galicia, universidades de Galicia, Junta de Castilla y León y Consejo Comarcal de El Bierzo para fijar los medios personales, materiales y económicos. 


MATERIA DE CULTURA.
Objetivo: Fomento del uso público del gallego en O Bierzo para favorecer su prestigio y utilidad.
1ª Intervención: Donación de libros editados o subvencionados por la Xunta de Galicia para las bibliotecas públicas de O Bierzo, municipales y de centros escolares.
2ª Intervención. Publicación de campañas de la Xunta de Galicia de fomento de la lectura en medios de comunicación do Bierzo.
3ª Intervención. Que el Instituto de Estudios Bercianos, la UNED de Ponferrada y la Universidad de León, en su campus de Ponferrada, ofrezcan congresos y jornadas con ponencias en galego, así como publicaciones en esta lengua.
Instrumento. Convenios de colaboración entre a Xunta de Galicia, o Instituto de Estudios Bercianos, las universidades de Galiza, la UNED y ULE con la condición de la presencia de galego, oral y escrito.

MATERIA DE TURISMO.
1ª Intervención: edición de folletos turísticos bilingües sobre los espacios naturales vecinos (Os Ancares, A Enciña da Lastra, O Courel, explotacioes auríferas do Sil, Camiño de Santiago y de Inverno, etc).
2ª Intervención: Señalización en lengua galega de las rutas de los espacios naturales vecinos entre Galiza y O Bierzo ya que comparten el mismo idioma histórico y territorial.
3ª Intervención: Presentación de promoción turística conjunta, entre Galiza y O Bierzo, en las ferias de Silleda, Guarda, Lisboa, etc.
Instrumento. Convenio de colaboración entre la Xunta de Galicia, Deputacioes de Lugo y Ourense , Junta de Castilla y León y Consejo Comarcal de El Bierzo.


MATERIA DE USO ADMINISTRATIVO DEL GALEGO.
Objetivo: Principiar la introducción del uso administrativo del galego en las administraciones locales de O Bierzo, Consejo Comarcal, ayuntamientos y pedanías.
1ª Intervención. Creación del Servicio lingüístico comarcal para promocionar el galego en las administraciones locales (documentación bilingüe, traducción, rotulación, etc).
2ª Intervención. Oferta de cursos de galego para los empleados públicos de El Bierzo.
3º Intervención. Presencia del gallego en las páginas web del Consejo Comarcal, ayuntamientos y pedanías.
Instrumento. Convenio de colaboración entre la Xunta de Galicia, Junta de Castilla y León y el Consejo Comarcal de El Bierzo.

MATERIA DE ENSEÑANZA DEL GALLEGO.
Objetivo. Progresar en la ejecución del gallego en los centros escolares de O Bierzo.
 Intervención. Ofertar la materia de galego voluntario en los centros escolares da Veiga de Valcarce e Carracedelo para garantizar la libre elección de esta lengua por su alumnado.
Instrumento. Reactualizar el Protocolo de colaboración para la enseñanza del galego firmado  ente Xunta de Galiza y Junta de Castilla y León.


MATERIA DE MEDIOS DE COMUNICACIÓN DE EL BIERZO.
1º Objetivo. Iniciar la presencia del galego en los medios de comunicación de O Bierzo.
2º Objetivo. Mayor información sobre la región de O Bierzo en la RTVG.
1ª Intervención. Publicidad institucional en galego de la Xunta de Galicia en los medios de comunicación (tv, radios, periódicos impresos y digitales). Esto puede acontecer con la edición de las campañas de Turgalicia, del Xacobeo, promoción do galego, fomento da lectura, etc siempre en galego.
2ª Intervención. Creación de una Plataforma da lingua galega en internet que tenga secciones para los territorios estremeiros (Navia-Eo, O Bierzo, As Frieiras da Seabra e Val de Elas).
3ª Intervención. Que la RTVG informe más sobre la problemática do galego en los territorios estremeiros comentados.

MATERIA DE ESTATUS LEGAL DO GALEGO.
Objetivo. Reivindicar un mayor estatus legal de protección del gallego en los territorios estremeiros.
1ª Intervención. Presentar iniciativas políticas (PNL) a favor del galego de O Bierzo en el Parlamento de Galicia y en las Cortes Generales (caso de Ley de lenguas del Reino de España). 
2ª Intervención. Petición del reconocimiento de la cooficialidad del gallego en el Estatuto de Autonomía de Castilla y León. 
3ª Intervención. Promoción política de la futura Ley de Lenguas de Castilla y León (castellano, leonés, gallego y eusquera) ante Cortes de Valladolid. 


REAL ACADEMIA GALEGA. 
Objetivo. Que la RAG reconozca periódicamente, en la celebración del Día das Letras Galegas, la aportación cultural de los falantes de los territorios estremeiros (Navia-Eo, O Bierzo e As Portelas.

COLABORACIÓN ENTRE AYUNTAMIENTOS GALEGOS Y BERCIANOS.
1ª Intervención. Establecer Irmandades culturais entre ayuntamientos galegos y bercianos que fijen la colaboración cultural y lingüística (intercambio de actividades festivas, folclóricas y musicales).
2ª Intervención. Revitalización de ferias gastronómicas, ganaderas y artesanales conjuntas. Pueden ser los casos de O Cebreiro con A Veiga de Valcarce y Quereño con A Ponte Domingo Flórez. La publicidad de estas ferias será en lengua gallega.
3ª Intervención. Abrir nuevas rutas turísticas conjuntas, a través de caminos rurales en Serra da Enciña da Lastra, Serra do Courel y Os Ancares galego-bercianos, con denominación y señalización en gallego tradicional.
Instrumento. Acuerdos plenarios entre ayuntamientos limítrofes de Galicia y O Bierzo.

O Bierzo, octubre de 2017.

Email: falaceibe@yahoo.es. Tfno. De Javier Lago Mestre, 695344293.
www.obierzoceibe.blogspot.com
https://www.lanuevacronica.com/fala-ceibe-pide-refuerzos-a-galicia-para-proteger-el-gallego-en-el-bierzo