TOPONIMIZAR O BIERZO OCIDENTAL.
TOPONIMIZAR
O BIERZO OCIDENTAL.
Por
Javier Lago Mestre.
Os medios de comunicación dan todo o
protagonismo á localidade segregacionista de Fuente de Oliva. Mais os bercianos
galegofalantes do ocidental rexional sempre temos recoñecido Fonte de Oliva
(coa pronuncia Fonte doliva). Un novo exemplo de oficialidade idiomática
castelá que non respeita o billingüismo tradicional e histórico do Bierzo.
Hai
unha dinámica castelanizadora secular que se reflicte na supresión progresiva
da toponimia berciana. Acontece o mesmo con outros moitos topónimos. Son os
casos dos veciños Cantexeira, Vilariños, As Ferrarías, Soutelo, etc. Curioso resulta o caso da aldea de A Lagoa,
coñecido algún tempo como Laguna de Castilla, todo un exemplo expansionismo
pollítico de Castela. Resulta lóxico demandar o mantemento dos artígos galegos
en A Faba, O Cebreiro, A Barosa, A
Valouta, A Somoza, etc.
Outras
localidades menores relaciónanse cos vilares medievais que tiveron a súa orixe
en pequenas explotaciois agrarias. Son os casos de Vilar de Corraes (coa
pronuncia en Corrais), Viladepaos,
Vilamaior, Vilasinde, Vilafeile, Vilarbón e demais. Localidades que xamais
tiveron a categoría de Villas castelás.
Non
podemos entender o afán castelanizador de topónimos galegos como Vilaboa (con
antigo mosteiro), Vilanova de Valboa, Ponte de Res (reguengo con Puente de
Rey), Frieira (non Friera), Portela de Aguiar (xamais Aguilar), Perexe,
Pobradura da Somoza (non Pobladura), Porcarizas (de porco berciano), Pieiros,
Quilous, etc.
A nosa lingua galega do Bierzo está tamén
presente na outra toponimia menor. Convén respeitar o val e mailo río Valcarce
(non Valcarcer), a pena do Seo, as minas romanas da Leitosa, o Castro da
Ventosa, Veigueliña etc. Velaí que a nosa orografía montañosa amosa portos,
collados, serras, cordeis, coroas, etc. As explotacioes agrarias achegan agras,
searas, bouzas, etc. Os espazos gandeiros con brañas, algueiras, cabanas,
malladas, morteiras, etc. Son arboreos Teixeira, Noceda, Faixal de Busmaior,
Soutogaioso, etc. As matoeiras teñen toixaes, carqueixaes, uceiros, etc.
A toponimia galega está nas terras
do chan berciano. A devesa do Fabeiro foi obxeto de desputas históricas entre a
vila de Ponferrada e o mosteiro de Carracedo. Na contorna da capital berciana
temos documentados Fontesnovas, Compostela, Quintela, etc. Incluso o topónimo
Ponferrada non foi castelanizado. Porque a toponimia galega pode chegar moi
lonxe, como en Foncebadón, non leonesizado.
Por
todo o dito, convén tomar progresiva conciencia do bilingüismo histórico da
rexión do Bierzo. Temos a obriga de conservan en bo estado esta herdanza
cultural. Porque necesitamos un compromiso interxeracional para transmitir este
patrimonio cultural de todos. Non respeitar os topónimos tradicionais en galego
significa colaborar na súa eliminación. Fuxamos de argumentar diversas
imposicioes alleas (oficiais, legais…) porque somos responsables de protexer a
nosa toponimia como parte da nosa cultura singular berciana.
O BIERZO, 19 NOVEMBRO DE 2020.
WWW.OBIERZOCEIBE.BLOGSPOT.COM
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home